“微醺短檠旁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微醺短檠旁”全詩
迎神樂元夜。
笑語聞蠻獠。
惟有團圓月,報我時節好,寸燈豈為孤,卮酒未為少。
微醺短檠旁,人靜茅屋小。
分類:
《辛未元夜》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《辛未元夜》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩描繪了元夜的景象和人們慶祝的喜悅氛圍。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
輕寒擁山城,遠綠生春草。
寒意微弱地籠罩著山城,遠處的綠色春草已經生長。
迎神樂元夜,笑語聞蠻獠。
人們在元夜上慶祝神的到來,歡聲笑語傳來,甚至可以聽到來自邊疆的異域之音。
惟有團圓月,報我時節好,
只有這團圓的明月,告訴我這個季節是美好的,
寸燈豈為孤,卮酒未為少。
點點微光的燈籠不再孤單,杯酒也從未減少。
微醺短檠旁,人靜茅屋小。
微醺的人們聚集在短檠旁邊,人們靜靜地坐在茅屋里。
這首詩詞通過描繪元夜的景象展現了一種喜慶和歡樂的氛圍。夜晚的輕寒讓人們更加珍惜溫暖和團圓的重要性。遠處的綠色春草預示著新的生機和希望的到來。元夜的慶祝活動中,人們迎接神靈的到來,傳遞著笑語和喜樂。明亮的月光成為這個季節美好的見證,讓人們感受到團圓的溫暖。點點微光的燈籠和杯酒,象征著人們的團聚和豐盛的物質生活。在微醺的氛圍中,人們靜靜地享受這個短暫的時刻,聚在茅屋里,親密無間。
這首詩詞通過對元夜場景的描繪,表達了對團圓、喜慶和歡樂的向往,同時也傳達了生活中溫暖和富足的感受。這種對歡慶和團聚的描繪,讓讀者感受到了元夜這一節日的獨特魅力和人們對美好生活的追求。
“微醺短檠旁”全詩拼音讀音對照參考
xīn wèi yuán yè
辛未元夜
qīng hán yōng shān chéng, yuǎn lǜ shēng chūn cǎo.
輕寒擁山城,遠綠生春草。
yíng shén yuè yuán yè.
迎神樂元夜。
xiào yǔ wén mán liáo.
笑語聞蠻獠。
wéi yǒu tuán yuán yuè, bào wǒ shí jié hǎo,
惟有團圓月,報我時節好,
cùn dēng qǐ wèi gū, zhī jiǔ wèi wèi shǎo.
寸燈豈為孤,卮酒未為少。
wēi xūn duǎn qíng páng, rén jìng máo wū xiǎo.
微醺短檠旁,人靜茅屋小。
“微醺短檠旁”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。