“寄情搖玉柱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄情搖玉柱”出自唐代李愿的《觀翟玉妓》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jì qíng yáo yù zhù,詩句平仄:仄平平仄仄。
“寄情搖玉柱”全詩
《觀翟玉妓》
女郎閨閣春,抱瑟坐花茵。
艷粉宜斜燭,羞蛾慘向人。
寄情搖玉柱,流眄整羅巾。
幸以芳香袖,承君宛轉塵。
艷粉宜斜燭,羞蛾慘向人。
寄情搖玉柱,流眄整羅巾。
幸以芳香袖,承君宛轉塵。
分類:
《觀翟玉妓》李愿 翻譯、賞析和詩意
《觀翟玉妓》是一首唐代詩詞,作者是李愿。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
女郎閨閣春,
抱瑟坐花茵。
艷粉宜斜燭,
羞蛾慘向人。
寄情搖玉柱,
流眄整羅巾。
幸以芳香袖,
承君宛轉塵。
詩意:
這首詩詞描述了一位叫翟玉的妓女。她身處閨閣之中,迎來了春天的到來。她抱著瑟琴坐在花茵之上。她的妝容妖嬈,宛如羞怯的蛾子,面對著點燃的斜燭顯得更加慘白。她將自己的感情寄托在搖曳的玉柱上,目光流轉,整理著羅巾。幸運的是,她的芳香袖被她獻給了富有的客人,成為了他塵世間的寶物。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了翟玉這位妓女的情景。詩人通過描寫她的姿態和表情,展示了她嫵媚的美麗和嬌羞的神態。詩中使用了豐富的意象,比如抱瑟、斜燭、羞蛾等,形象地描繪了翟玉的容貌和情感狀態。同時,詩人將她的情感與玉柱、羅巾、芳香袖等元素聯系在一起,表達了她將自己的感情寄托于客人身上的渴望和希望。整首詩詞以細膩婉約的語言展示了唐代妓女的風情和他們在封建社會中的境遇。
“寄情搖玉柱”全詩拼音讀音對照參考
guān dí yù jì
觀翟玉妓
nǚ láng guī gé chūn, bào sè zuò huā yīn.
女郎閨閣春,抱瑟坐花茵。
yàn fěn yí xié zhú, xiū é cǎn xiàng rén.
艷粉宜斜燭,羞蛾慘向人。
jì qíng yáo yù zhù, liú miǎn zhěng luó jīn.
寄情搖玉柱,流眄整羅巾。
xìng yǐ fāng xiāng xiù, chéng jūn wǎn zhuǎn chén.
幸以芳香袖,承君宛轉塵。
“寄情搖玉柱”平仄韻腳
拼音:jì qíng yáo yù zhù
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寄情搖玉柱”的相關詩句
“寄情搖玉柱”的關聯詩句
網友評論
* “寄情搖玉柱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寄情搖玉柱”出自李愿的 《觀翟玉妓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。