<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “世外空傳珞琭書”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    世外空傳珞琭書”出自宋代李新的《過何權道幽居不遇》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shì wài kōng chuán luò lù shū,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “世外空傳珞琭書”全詩

    《過何權道幽居不遇》
    水部風流小隱居,別來眼法定何如。
    霧中不見空峒子,世外空傳珞琭書
    今歲紫荊簪未得,后溪黃鮓信無余。
    素冠如遇文園宅,為我殷勤借子虛。

    分類:

    《過何權道幽居不遇》李新 翻譯、賞析和詩意

    《過何權道幽居不遇》是宋代詩人李新的作品。這首詩表達了詩人對于自己隱居山水之間,追求清靜而又渴望得到文人雅士的賞識與關注的心情。

    詩中描述了詩人身處水部風流的小隱居,他感嘆自己多次拜訪何權道士的隱居之地,卻未能得到應有的賞識。他在霧中望見不到空峒子(指何權道士的居所),只能聽聞世外傳言,傳說中有珞琭書(指何權道士的文集或著作)。

    詩中還提及了詩人今年未得到紫荊簪(指受到皇帝的寵幸和嘉獎),也沒有收到后溪黃鮓(指朋友寄來的美味佳肴),暗示詩人在世俗的名利之外,沒有得到應有的榮譽和物質享受。

    然而,詩人仍然懷抱著對于文人雅士的向往,希望能在素冠(指自己)遇到文園宅(指文人雅士的居所),并借助子虛(指子虛烏有的事物)為自己尋求機會和關注。

    這首詩通過描繪詩人的隱居生活和對于名利的淡泊態度,抒發了他對于文人雅士賞識和關注的渴望。同時,詩人也表達了對于世俗紛擾的厭倦,向往清靜自在的生活。整首詩以簡潔、含蓄的語言表達了詩人內心的情感和對于理想生活的向往,體現了宋代文人的典型思想特點。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “世外空傳珞琭書”全詩拼音讀音對照參考

    guò hé quán dào yōu jū bù yù
    過何權道幽居不遇

    shuǐ bù fēng liú xiǎo yǐn jū, bié lái yǎn fǎ dìng hé rú.
    水部風流小隱居,別來眼法定何如。
    wù zhōng bú jiàn kōng dòng zi, shì wài kōng chuán luò lù shū.
    霧中不見空峒子,世外空傳珞琭書。
    jīn suì zǐ jīng zān wèi dé, hòu xī huáng zhǎ xìn wú yú.
    今歲紫荊簪未得,后溪黃鮓信無余。
    sù guān rú yù wén yuán zhái, wèi wǒ yīn qín jiè zǐ xū.
    素冠如遇文園宅,為我殷勤借子虛。

    “世外空傳珞琭書”平仄韻腳

    拼音:shì wài kōng chuán luò lù shū
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “世外空傳珞琭書”的相關詩句

    “世外空傳珞琭書”的關聯詩句

    網友評論


    * “世外空傳珞琭書”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“世外空傳珞琭書”出自李新的 《過何權道幽居不遇》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi