<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “丐友何顏堪著論”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    丐友何顏堪著論”出自宋代李新的《病中二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gài yǒu hé yán kān zhe lùn,詩句平仄:仄仄平平平仄。

    “丐友何顏堪著論”全詩

    《病中二首》
    林間風氣杳無蹤,欲遣誰人慰病慵。
    丐友何顏堪著論,祭拿無淚可沾胸。
    不知心逐搖搖旆,反為官憐楚楚松。
    最是少眠多念處,暝鴉殘月五更鐘。

    分類:

    《病中二首》李新 翻譯、賞析和詩意

    《病中二首》是宋代詩人李新的作品。這首詩描繪了作者身患重病時的心境和所感所思。

    詩詞中提到了"林間風氣杳無蹤",意味著在病榻上,作者感到周圍的景物靜寂無聲,沒有了往日的風景和熱鬧。他希望有人能夠前來慰藉他的病態心情,但卻不知道該找誰來,因為他的病態使他變得懶散無力。

    詩中還提到了一個朋友,他的容顏此時也不堪一看,因為他們共同面對病痛的折磨,已經失去了往日的神采。詩人祭拿時,眼眶里已經沒有了淚水,無法感受到真正的悲傷。

    詩中還描寫了作者內心的痛苦。他的心隨著搖搖欲墜的旗幟一起起伏,這是對自己內心的無力和動蕩的描繪。但詩人感到安慰的是,即使是官員也對他的病態心情表示關懷和惋惜,這種關懷讓他覺得自己像一棵楚楚可憐的松樹。

    最后兩句描述了作者在病中的失眠和內心的思緒紛亂。夜晚的烏鴉和殘月,以及五更的鐘聲,都成為他無眠之夜中的陪伴。這些景象反映了作者內心的不安和焦慮。

    這首詩以簡潔而凄美的語言,表達了作者在病痛中的孤獨和無奈。通過描寫周圍環境的冷靜和朋友的頹廢,表達了作者內心的痛苦和憂傷。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了李新在病痛中的堅韌與執著。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “丐友何顏堪著論”全詩拼音讀音對照參考

    bìng zhōng èr shǒu
    病中二首

    lín jiān fēng qì yǎo wú zōng, yù qiǎn shuí rén wèi bìng yōng.
    林間風氣杳無蹤,欲遣誰人慰病慵。
    gài yǒu hé yán kān zhe lùn, jì ná wú lèi kě zhān xiōng.
    丐友何顏堪著論,祭拿無淚可沾胸。
    bù zhī xīn zhú yáo yáo pèi, fǎn wèi guān lián chǔ chǔ sōng.
    不知心逐搖搖旆,反為官憐楚楚松。
    zuì shì shǎo mián duō niàn chù, míng yā cán yuè wǔ gēng zhōng.
    最是少眠多念處,暝鴉殘月五更鐘。

    “丐友何顏堪著論”平仄韻腳

    拼音:gài yǒu hé yán kān zhe lùn
    平仄:仄仄平平平仄
    韻腳:(平韻) 上平十三元  (仄韻) 去聲十四愿   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “丐友何顏堪著論”的相關詩句

    “丐友何顏堪著論”的關聯詩句

    網友評論


    * “丐友何顏堪著論”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“丐友何顏堪著論”出自李新的 《病中二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi