“晴煙漏翠微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴煙漏翠微”全詩
夕靄藏平野,晴煙漏翠微。
城昏晚鴉集,江靜野鷗飛。
何日賦招隱,行吟傍釣磯。
分類:
作者簡介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學家。字方叔,號德隅齋,又號齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發奮自學。少以文為蘇軾所知,譽之為有“萬人敵”之才。由此成為“蘇門六君子”之一。中年應舉落第,絕意仕進,定居長社(今河南長葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。
《光化霽景樓》李廌 翻譯、賞析和詩意
《光化霽景樓》是宋代詩人李廌創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
層樓壓在清漢上,初次登上時便忘記了回歸。夜幕下的靄氣藏匿在平野上,晴朗的煙霧透過翠微的漏窗。城市的黃昏,烏鴉聚集在一起,江水靜謐,野鷗自由飛翔。何時能夠賦予隱士的身份,邊行邊吟誦,在釣磯旁邊度過日子。
詩意:
《光化霽景樓》通過描繪一座樓閣的景色,表達了詩人追求自由、隱逸生活的向往之情。詩中通過對清漢、平野、晴煙、翠微等自然景色的描寫,表達了詩人對寧靜、自然之美的追求。詩人也表達了對隱逸生活的向往,希望能夠遠離塵囂,過上自由自在的生活,邊行邊吟,在自然的環境中尋找心靈的寧靜和滿足。
賞析:
《光化霽景樓》以簡潔的語言描繪了一幅自然景色的畫面,通過對清漢、平野、煙霧等元素的描繪,展現了自然之美和寧靜的氛圍。詩中的層樓與清漢交相輝映,呈現出層次感和壓迫感,同時也暗示了詩人內心追求的目標在高處,離現實生活的繁雜有所遠離。夜幕下的靄氣和晴朗的煙霧透過漏窗,使得景色更加朦朧而神秘,給人以想象和遐想的空間。詩中表達了對自由自在的隱逸生活的向往,詩人希望能夠過上與自然相伴、邊行邊吟的生活,追求心靈的寧靜和滿足。
這首詩詞以簡潔的語言和具象的描寫,展現了自然景色和詩人內心世界的交融。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對自由與寧靜生活的向往,以及對隱逸身份的追求。整首詩詞給人以寧靜、恬淡的感受,讀者在欣賞之余也能感受到詩人對理想生活的美好展望。
“晴煙漏翠微”全詩拼音讀音對照參考
guāng huà jì jǐng lóu
光化霽景樓
céng lóu yā qīng hàn, chū shàng biàn wàng guī.
層樓壓清漢,初上便忘歸。
xī ǎi cáng píng yě, qíng yān lòu cuì wēi.
夕靄藏平野,晴煙漏翠微。
chéng hūn wǎn yā jí, jiāng jìng yě ōu fēi.
城昏晚鴉集,江靜野鷗飛。
hé rì fù zhāo yǐn, xíng yín bàng diào jī.
何日賦招隱,行吟傍釣磯。
“晴煙漏翠微”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。