“明月照張八”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月照張八”出自唐代李約的《贈韋況》,
詩句共5個字,詩句拼音為:míng yuè zhào zhāng bā,詩句平仄:平仄仄平平。
“明月照張八”全詩
《贈韋況》
我有心中事,不與韋三說。
秋夜洛陽城,明月照張八。
秋夜洛陽城,明月照張八。
分類:
作者簡介(李約)
[唐]宗室,字在博,一作存博。鄭王元懿玄孫,勉子,官兵部員外郎。有畫癖,聞一士人家有張璪所繪松石幛子,乃詣購其家,弱妻已練為衣裹。唯得兩幅,雙柏一石,嗟惋久之,作繪練記。以至行雅操知名當時。特精楷隸,并善畫梅。又蕭字為梁侍中蕭子云壁書,李約得之,崔備為之記,約自為贊,又以名其齋。《唐書宗室世系表》、《歷代名畫記》、《宣和畫譜》、《圖繪寶鑒補遺》、《蕭齋記》
《贈韋況》李約 翻譯、賞析和詩意
《贈韋況》是唐代詩人李約創作的一首詩。它描繪了詩人內心深處的思緒,并展示了寂靜的秋夜洛陽城中的景象。
中文譯文:
我有心中事,不與韋三說。
秋夜洛陽城,明月照張八。
詩意:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心中的感受和思念之情。詩人將自己內心的事情保留在心里,不與朋友韋況分享。在靜寂的洛陽城的秋夜,明亮的月光照耀著張八的房屋。
賞析:
《贈韋況》通過簡短精練的詩詞表達了詩人內心中的某種情緒和感覺。詩人提到了自己有一些事情欲訴之情,但選擇了保留在心中。這種隱約或留白的手法,加強了整首詩的神秘感和詩意。接著,詩人描繪了洛陽城秋夜的景象,明月照耀著張八的房屋。這一描寫使整首詩增添了一絲浪漫和詩意。這首詩詞短小精悍,言簡意賅,同時也展示了李約獨特的詩意和表達風格。
“明月照張八”全詩拼音讀音對照參考
zèng wéi kuàng
贈韋況
wǒ yǒu xīn zhōng shì, bù yǔ wéi sān shuō.
我有心中事,不與韋三說。
qiū yè luò yáng chéng, míng yuè zhào zhāng bā.
秋夜洛陽城,明月照張八。
“明月照張八”平仄韻腳
拼音:míng yuè zhào zhāng bā
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“明月照張八”的相關詩句
“明月照張八”的關聯詩句
網友評論
* “明月照張八”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“明月照張八”出自李約的 《贈韋況》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。