<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “飛雨灑船燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    飛雨灑船燈”出自宋代吳泳的《霅溪舟中讀唐人詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fēi yǔ sǎ chuán dēng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “飛雨灑船燈”全詩

    《霅溪舟中讀唐人詩》
    大雅聲才息,騷人詞競興。
    語工終離道,味泊只如僧。
    霜夜杜荀鶴,秋風張季鷹。
    撫編吟魄動,飛雨灑船燈

    分類:

    作者簡介(吳泳)

    吳泳(約公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第進士。累遷著作郎,兼直舍人院。應詔上書,頗切時要。累遷吏部侍郎兼直學士院,上疏言謹政體、正道揆、厲臣節、綜軍務四事。后進寶章閣學士,知溫州,以言罷。泳著有鶴林集四十卷,《四庫總目》行于世。

    《霅溪舟中讀唐人詩》吳泳 翻譯、賞析和詩意

    《霅溪舟中讀唐人詩》是一首宋代的詩詞,作者是吳泳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
    詩意:
    這首詩詞表達了在霅溪舟中閱讀唐人詩所帶來的情感和體驗。作者指出,大雅的音韻和才華已經消失了,而騷人們的詞作卻競相興起。這里的"大雅聲才息"意味著古代雅樂的聲音已經不再存在,而"騷人詞競興"則指的是具有文學才華的人們不斷創作出新的詞作。

    作者進一步提到,語言的技巧已經背離了真正的道德和真理,而只有像僧人一樣追求內心的寧靜和超脫,才能體驗到真正的味道。這里的"語工終離道,味泊只如僧"表明了作者對于追求真理和內心靜謐的渴望。

    接著,作者描述了在霅溪舟中讀唐人詩的情景。他提到了杜牧和張九齡這兩位唐代詩人,分別以"杜荀鶴"和"張季鷹"來代指。這里的"霜夜杜荀鶴,秋風張季鷹"描繪了一個寒冷的夜晚,同時也暗示了這些唐代詩人的作品具有清冷和高潔的特點。

    最后,作者描述了自己在船中撫摸編籃,吟唱著唐人詩歌的情景。"撫編吟魄動,飛雨灑船燈"這句話表達了作者在欣賞詩詞的同時,內心也被所讀之詩所觸動,使船上的燈火似乎被飛雨所灑射,增添了一種幽雅的氛圍。

    賞析:
    這首詩詞通過描述在霅溪舟中閱讀唐人詩的情景,表達了作者對于雅樂聲音消失和詩人才華競相興起的感嘆,以及對于真理和內心寧靜的追求。詩中運用了富有意境的描寫手法,通過對杜荀鶴和張季鷹的提及,展現了唐代詩人作品的特點和情感。最后,通過撫摸編籃、吟唱詩歌和灑燈的描寫,營造出一種幽雅的氛圍,使讀者能夠感受到作者在閱讀唐人詩中的愉悅和內心的共鳴。

    這首詩詞展示了作者對于文學藝術和內心境界的追求,同時也反映了宋代文人對于唐代文化的推崇和借鑒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “飛雨灑船燈”全詩拼音讀音對照參考

    zhà xī zhōu zhōng dú táng rén shī
    霅溪舟中讀唐人詩

    dà yá shēng cái xī, sāo rén cí jìng xìng.
    大雅聲才息,騷人詞競興。
    yǔ gōng zhōng lí dào, wèi pō zhī rú sēng.
    語工終離道,味泊只如僧。
    shuāng yè dù xún hè, qiū fēng zhāng jì yīng.
    霜夜杜荀鶴,秋風張季鷹。
    fǔ biān yín pò dòng, fēi yǔ sǎ chuán dēng.
    撫編吟魄動,飛雨灑船燈。

    “飛雨灑船燈”平仄韻腳

    拼音:fēi yǔ sǎ chuán dēng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十蒸   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “飛雨灑船燈”的相關詩句

    “飛雨灑船燈”的關聯詩句

    網友評論


    * “飛雨灑船燈”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“飛雨灑船燈”出自吳泳的 《霅溪舟中讀唐人詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi