“別來卻喜人爭席”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別來卻喜人爭席”出自宋代陳造的《再次寄肯堂韻五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bié lái què xǐ rén zhēng xí,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“別來卻喜人爭席”全詩
《再次寄肯堂韻五首》
眼向朱門每懶抬,今朝笑口為君開。
別來卻喜人爭席,浪遣長須掃徑苔。
別來卻喜人爭席,浪遣長須掃徑苔。
分類:
《再次寄肯堂韻五首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《再次寄肯堂韻五首》是宋代詩人陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
眼向朱門每懶抬,
今朝笑口為君開。
別來卻喜人爭席,
浪遣長須掃徑苔。
詩意:
這首詩詞表達了詩人陳造的情感和心境。詩人向著朱門(指官府、權貴之家)的眼睛總是不情愿地抬起,但今天他卻笑著迎接。自從他離開一段時間后歸來,他高興地發現自己備受歡迎,人們爭相讓他入座。他心情暢快地驅散了多年來積攢的塵埃和疲憊。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪出了詩人陳造的心情和體驗。通過對比詩人眼向朱門的懶散態度與今天為君開啟笑口的喜悅,表達了他在官場中的得意和滿足感。他離開一段時間后的歸來,不僅受到了歡迎,還引起了人們的爭相讓座,展現出他在社會中的地位和影響力。最后兩句描述了他心情舒暢,摒棄了過去的疲憊和塵埃,以全新的心態面對前方的道路。
這首詩詞通過簡潔而富有表現力的語言,將詩人內心的喜悅和滿足感生動地展示出來。通過對朱門和官場的描繪,詩人傳遞了一種成功和榮耀的感覺,同時也表達了對平凡生活的反思。整首詩情感飽滿,意境清新,給人以愉悅和舒心的感受。
“別來卻喜人爭席”全詩拼音讀音對照參考
zài cì jì kěn táng yùn wǔ shǒu
再次寄肯堂韻五首
yǎn xiàng zhū mén měi lǎn tái, jīn zhāo xiào kǒu wèi jūn kāi.
眼向朱門每懶抬,今朝笑口為君開。
bié lái què xǐ rén zhēng xí, làng qiǎn cháng xū sǎo jìng tái.
別來卻喜人爭席,浪遣長須掃徑苔。
“別來卻喜人爭席”平仄韻腳
拼音:bié lái què xǐ rén zhēng xí
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“別來卻喜人爭席”的相關詩句
“別來卻喜人爭席”的關聯詩句
網友評論
* “別來卻喜人爭席”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“別來卻喜人爭席”出自陳造的 《再次寄肯堂韻五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。