“八珍較半菽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“八珍較半菽”全詩
志士傃所逢,心泰體亦安。
李侯貧食粥,吾獨於此觀。
灶婦不余顰,鄰券有后還。
顏帖孰嗣之,范叔可勝寒。
破碓砂瓶前,蘭佩雜本難。
堂堂五字律,铓鍔凜莫干。
不羨侏儒飽,寧追陋巷顏。
挈瓶肯見分,特特扣荊關。
讀詩良起予,投匕忘悲嘆。
分類:
《李伯成食甘豆粥和淵明詩分寄次韻》陳造 翻譯、賞析和詩意
《李伯成食甘豆粥和淵明詩分寄次韻》是宋代陳造創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
八珍較半菽,豐悴岐兩端。
李伯成與陳造相較八珍佳肴與簡單的菜粥,前者代表了富裕與豐盈,后者則顯現了貧困和憔悴。兩種截然不同的境遇使得他們的生活狀態差異明顯。
志士傃所逢,心泰體亦安。
這里所指的"志士"可能是指李伯成和陳造這樣的有志之士。無論他們在遇到什么樣的困境時,內心都能保持平靜,身體也能健康安康。
李侯貧食粥,吾獨於此觀。
李伯成貧困地只能吃粥,我對此表示獨特的觀察和思考。這句詩意味深長,可能傳達了作者對李伯成的佩服和欽佩之情。
灶婦不余顰,鄰券有后還。
灶婦毫不怨恨地為他們煮粥,而鄰居們則幫助他們還債。這兩句展現了人情淳樸和鄰里之間的互助精神。
顏帖孰嗣之,范叔可勝寒。
這兩句詩暗指李伯成和陳造在境遇困頓時依然能保持自尊和堅守自己的信仰,與歷史上的顏帖和范叔相比,更能抵御嚴寒。
破碓砂瓶前,蘭佩雜本難。
在破碓和砂瓶前,擺放著蘭花燈和各種書籍,意味著作者仍堅持學習和追求文化的心態。這句詩表達了作者對于堅持自我修養和文化追求的認同。
堂堂五字律,铓鍔凜莫干。
這里的"五字律"指的是五言絕句的詩體,詩歌以鏗鏘有力的句式和凜冽的氣勢表達出來,充滿了力量和激情。
不羨侏儒飽,寧追陋巷顏。
作者并不羨慕那些身體矮小但衣食無憂的人,更愿意追隨那些在卑微的巷子里奮斗的人,這種追求內心價值和精神力量的態度令人敬佩。
挈瓶肯見分,特特扣荊關。
作者愿意帶著瓶子去尋找自己的道路,即使會遇到許多困難和阻礙。他決心要闖過荊棘關,追求自己的夢想。
讀詩良起予,投匕忘悲嘆。
作者通過閱讀詩歌來激發自己的豪情壯志,投身于追求理想的道路中,忘卻了悲傷和嘆息。
這首詩詞以簡潔凝練的語言和深刻的意境,描繪了作者對李伯成的敬仰和對貧困環境下的志士的贊賞。通過對比貧富、困境與堅守、鄰里互助等對立面,展現了作者對于人性的思考和對于追求內心價值的追求。詩詞通過深入的描寫和隱喻,表達了作者對于人格力量和精神追求的推崇,激勵人們在逆境中堅守信念,追求理想。
“八珍較半菽”全詩拼音讀音對照參考
lǐ bó chéng shí gān dòu zhōu hé yuān míng shī fēn jì cì yùn
李伯成食甘豆粥和淵明詩分寄次韻
bā zhēn jiào bàn shū, fēng cuì qí liǎng duān.
八珍較半菽,豐悴岐兩端。
zhì shì sù suǒ féng, xīn tài tǐ yì ān.
志士傃所逢,心泰體亦安。
lǐ hóu pín shí zhōu, wú dú yú cǐ guān.
李侯貧食粥,吾獨於此觀。
zào fù bù yú pín, lín quàn yǒu hòu hái.
灶婦不余顰,鄰券有后還。
yán tiē shú sì zhī, fàn shū kě shèng hán.
顏帖孰嗣之,范叔可勝寒。
pò duì shā píng qián, lán pèi zá běn nán.
破碓砂瓶前,蘭佩雜本難。
táng táng wǔ zì lǜ, máng è lǐn mò gàn.
堂堂五字律,铓鍔凜莫干。
bù xiàn zhū rú bǎo, níng zhuī lòu xiàng yán.
不羨侏儒飽,寧追陋巷顏。
qiè píng kěn jiàn fēn, tè tè kòu jīng guān.
挈瓶肯見分,特特扣荊關。
dú shī liáng qǐ yǔ, tóu bǐ wàng bēi tàn.
讀詩良起予,投匕忘悲嘆。
“八珍較半菽”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。