“英魂儼如在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“英魂儼如在”全詩
紛紛等枯冢,凜凜獨高標。
玉廢龜趺字,風驅水伯潮。
英魂儼如在,楚些未須招。
分類:
《曹娥廟二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《曹娥廟二首》是宋代詩人陳造創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曹娥廟二首
處死稽緗素,
求名每寂寥。
紛紛等枯冢,
凜凜獨高標。
玉廢龜趺字,
風驅水伯潮。
英魂儼如在,
楚些未須招。
中文譯文:
曹娥廟二首
處死的是那位名叫稽緗素的人,
他追求名望時常感到孤寂。
紛紛等待他的只有枯燥的墳墓,
而他的英名卻高高矗立于眾人之上。
玉座上的龜趺字已經廢棄,
風驅使著水涌潮漲。
他的英靈依然威嚴地存在,
楚國的一些人還不必招呼。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了曹娥廟的景象和其中蘊含的歷史故事。據傳,稽緗素是楚國的一位忠臣,他為了追求名望而不懈努力,但最終卻以悲慘的命運告終。詩中描繪了曹娥廟的景觀,枯燥的墳墓和高聳的標志象征著過去的輝煌和英勇的壯舉。玉座上的龜趺字已經廢棄,象征著時光的流轉和歷史的變遷。風驅使著水涌潮漲,表達了曹娥廟中英靈依然存在的氣息。詩人用簡潔而凝練的語言,描繪了曹娥廟的莊嚴和歷史的滄桑,表達了對英勇忠誠的人物的敬意和懷念之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現了曹娥廟的景象,通過對細節的描繪,傳達了對忠臣稽緗素的贊頌和懷念之情。同時,詩詞中蘊含著對歷史的反思,提醒人們珍惜和銘記過去的榮光和英雄事跡。這首詩詞通過對歷史人物和場景的描繪,喚起讀者對歷史的思考和對英勇忠誠精神的敬佩。
“英魂儼如在”全詩拼音讀音對照參考
cáo é miào èr shǒu
曹娥廟二首
chǔ sǐ jī xiāng sù, qiú míng měi jì liáo.
處死稽緗素,求名每寂寥。
fēn fēn děng kū zhǒng, lǐn lǐn dú gāo biāo.
紛紛等枯冢,凜凜獨高標。
yù fèi guī fū zì, fēng qū shuǐ bó cháo.
玉廢龜趺字,風驅水伯潮。
yīng hún yǎn rú zài, chǔ xiē wèi xū zhāo.
英魂儼如在,楚些未須招。
“英魂儼如在”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。