“稽山水木清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“稽山水木清”全詩
盡室隨乘興,扁舟不計程。
渡江霖雨霽,對月夜潮生。
莫慮當炎暑,稽山水木清。
分類:
作者簡介(劉商)
劉商,唐代詩人、畫家,字子夏,彭城(今江蘇徐州)人。大歷(七六六至七七九)間進士。官禮部郎中。能文善畫,詩以樂府見長。劉商的詩歌作品很多,代表作有《琴曲歌辭·胡笳十八拍》,這是他罷廬州合肥縣令后所作,約寫于大歷四五年(769——770)。《唐才子傳》卷四說他“擬蔡淡《胡笳曲》,膾炙當時”。《全唐詩》收錄有劉商的很多詩歌。
《送人之江東》劉商 翻譯、賞析和詩意
《送人之江東》是唐代劉商創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
含香仍佩玉,宜入鏡中行。
盡室隨乘興,扁舟不計程。
渡江霖雨霽,對月夜潮生。
莫慮當炎暑,稽山水木清。
詩意:
這首詩以送別的情感為主題,表達了詩人對離別的朋友的祝福和美好愿望。詩中描繪了江東的景色和氣氛,以及送行時的情景和心情。
賞析:
詩的開頭兩句“含香仍佩玉,宜入鏡中行”,表達了被送者的美貌和高貴,好像是一位容貌出眾的人,應該進入鏡子中行走,將美麗的形象永遠留在人們的心中。
接下來的兩句“盡室隨乘興,扁舟不計程”,描繪了送行時的場景。詩人表示,整個家庭都隨著送行的興致一同離別,乘坐簡陋的小舟,不計較行程的遠近。這里表達了對友誼的珍視和送別的深情。
接著的兩句“渡江霖雨霽,對月夜潮生”,描繪了送別時的天氣和江水的景象。詩人描繪了經過一場陣雨后,江水變得清澈明亮,與月光交相輝映,形成美麗的景色。這里通過自然景觀的描繪,增加了詩詞的浪漫和詩意的深度。
最后兩句“莫慮當炎暑,稽山水木清”,表達了詩人對被送者的祝福。詩人勸告被送者不要擔心炎熱的天氣,而是要享受大自然的清新和宜人。稽山水木清指的是江東地區山水的景色幽美清新,意味著被送者將在那里過上美好的生活。
整首詩詞通過描繪景色、情感表達和祝福,表達了詩人對被送者離別的思念和美好愿望,展示了唐代詩人細膩的情感表達和對自然景色的贊美。
“稽山水木清”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén zhī jiāng dōng
送人之江東
hán xiāng réng pèi yù, yí rù jìng zhōng xíng.
含香仍佩玉,宜入鏡中行。
jǐn shì suí chéng xìng, piān zhōu bù jì chéng.
盡室隨乘興,扁舟不計程。
dù jiāng lín yǔ jì, duì yuè yè cháo shēng.
渡江霖雨霽,對月夜潮生。
mò lǜ dāng yán shǔ, jī shān shuǐ mù qīng.
莫慮當炎暑,稽山水木清。
“稽山水木清”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。