“悲嘯念馀生”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲嘯念馀生”全詩
歸來困一跌,悲嘯念馀生。
幸棄扶衰杖,幾成折足鐺。
開籠出雙鳥,身已御風輕。
分類:
《送嚴上舍并寄諸公十首·送嚴》陳造 翻譯、賞析和詩意
《送嚴上舍并寄諸公十首·送嚴》是宋代詩人陳造的作品。這首詩描寫了嚴子老的形態與心境,表達了詩人對他的敬佩和思念之情。
詩中的嚴子老年邁而身體健康,輕盈地行走在湖外。他雖然歸來后感到困倦,但卻悲切地吟唱著,思念著自己余下的生命。幸運的是,他能夠扔掉扶衰的拐杖,雖然雙腳已經有些搖搖欲墜,但仍能自由自在地行走。他打開籠子,放飛了兩只鳥,自己也輕松地御風而行。
這首詩詞展示了陳造對嚴子老的深深敬佩之情,描繪了嚴子老的年邁身姿和豁達心態。通過對嚴子老輕松自在、不受束縛的描寫,詩人表達了對自由與自在生活的向往。嚴子老的行動象征著超越塵世的境界,他放飛鳥兒的舉動也暗示了作者對嚴子老的敬佩和羨慕之情。
這首詩詞以簡潔明快的語言展示了嚴子老坦然面對生命老去的態度和對自由的追求。以嚴子老為代表的智者,通過自身的行為和心境,給予讀者一種積極樂觀的力量。這首詩表現了生命的脆弱與寶貴,呼喚人們珍惜當下,追求內心的自由和豁達。
整體而言,這首詩通過對嚴子老的描寫,展現了作者對智者的敬佩與向往,同時也傳達了對生命的思考和對自由的追求。這是一首富有情感和思想深度的佳作,通過簡練的語言和形象的描寫,引發讀者對生命和自由的深入思考。
“悲嘯念馀生”全詩拼音讀音對照參考
sòng yán shàng shě bìng jì zhū gōng shí shǒu sòng yán
送嚴上舍并寄諸公十首·送嚴
yán zi lǎo qiě jiàn, piān rán hú wài háng.
嚴子老且健,翩然湖外行。
guī lái kùn yī diē, bēi xiào niàn yú shēng.
歸來困一跌,悲嘯念馀生。
xìng qì fú shuāi zhàng, jǐ chéng zhé zú dāng.
幸棄扶衰杖,幾成折足鐺。
kāi lóng chū shuāng niǎo, shēn yǐ yù fēng qīng.
開籠出雙鳥,身已御風輕。
“悲嘯念馀生”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。