“二字通家仍莫逆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二字通家仍莫逆”全詩
二字通家仍莫逆,可憐相對各縗粗。
分類:
《寄張守仲思十首》陳造 翻譯、賞析和詩意
《寄張守仲思十首》是宋代詩人陳造所作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
知君喜客我攜雛,
我知道你喜歡客人,于是我帶著孩子來見你,
I know you enjoy having guests, so I bring my child to see you.
徑喚郎君到坐隅。
徑直地召喚你,讓你來到這個角落。
I call out to you, summoning you to this corner.
二字通家仍莫逆,
我們是一家人,不要相互疏遠,
We share the same surname, let's not drift apart,
可憐相對各縗粗。
可憐的是我們相對而坐,卻穿著粗糙的衣衫。
It's a pity that we sit facing each other, yet we are dressed in coarse garments.
詩意和賞析:
這首詩以親密的語氣寄托了詩人對張守仲的思念之情。詩人知道張守仲喜歡有客人的時候,便帶著自己的孩子前來拜訪他。詩中的“徑喚郎君到坐隅”表達了詩人直接、親切地召喚張守仲,讓他到自己身邊坐下來。接著,詩人以“二字通家仍莫逆”表達了彼此是同族同宗的意思,希望彼此不要疏遠相互,保持親密的關系。最后一句“可憐相對各縗粗”則描繪了詩人和張守仲雖然相對而坐,卻都穿著粗糙的衣衫,是兩位貧苦之人的形象。整首詩以平實明了的語言,表達了詩人對張守仲的思念和真摯的情感。
通過這首詩,詩人陳造在簡潔明了的語言中傳達了深厚的情感。他通過詩中的親切呼喚和表達共同血緣關系,表達了對張守仲的思念和對家庭的重視。詩中的形象描寫和質樸的語言風格,使詩詞更加貼近生活,更容易觸動讀者的情感共鳴。整首詩以樸實的表達方式,表現了宋代詩人對家庭關系、親情和友情的珍視,展現了人情味和真摯情感的美。
“二字通家仍莫逆”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng shǒu zhòng sī shí shǒu
寄張守仲思十首
zhī jūn xǐ kè wǒ xié chú, jìng huàn láng jūn dào zuò yú.
知君喜客我攜雛,徑喚郎君到坐隅。
èr zì tōng jiā réng mò nì, kě lián xiāng duì gè cuī cū.
二字通家仍莫逆,可憐相對各縗粗。
“二字通家仍莫逆”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。