“朔風漠漠低黃云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朔風漠漠低黃云”全詩
為應農祥眉一展,更將余力付斯文。
分類:
作者簡介(張栻)
《次韻劉樞密》張栻 翻譯、賞析和詩意
《次韻劉樞密》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
朔風漠漠低黃云,
清晨時分,北方的風迷蒙著天空,遮住了明亮的黃色云彩,
曉看繽紛萬鶴群。
黎明時分,我看到了成千上萬只飛翔的仙鶴。
為應農祥眉一展,
為了回應豐收的喜悅,我展開了笑容,
更將余力付斯文。
并且將我剩余的精力投入到文學創作之中。
詩意:
這首詩描述了一個清晨的景象,北方的朔風吹拂著低垂的黃色云彩,而天空中飛翔著成千上萬只仙鶴。詩人以此為引子,表達了自己在豐收時節展現農民們歡樂的決心,并表示將把自己剩余的力量用于文學創作。
賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過描繪風云變幻的北方朔風、繽紛飛舞的仙鶴,以及作者對農祥眉一展笑容和將余力付斯文的決心,展示了作者對美好事物的感受和對生活的積極態度。
朔風漠漠低黃云,給人一種蒼涼、遼闊的感覺,同時也暗示了歲月的流轉和變幻。曉看繽紛萬鶴群,仙鶴象征著祥瑞和長壽,它們的飛翔給人一種宏偉壯觀之感,也寓意著美好的未來。
為應農祥眉一展,表達了作者對農民們豐收的喜悅和祝福,同時也反映了他對農業勞動的重視和對社會穩定的關注。
更將余力付斯文,表示作者將把自己剩余的精力投入到文學創作中,以表達他對文化教育的重視和對傳統文化的傳承。
整首詩詞以簡練的語言描繪了自然景觀和人文情感,融合了自然與人文的主題,表達了作者對生活的熱愛、對美好事物的追求以及對社會和諧的期望。這首詩詞通過抒發個人情感,展示了宋代文人的風度和情懷,具有一定的審美價值和藝術感染力。
“朔風漠漠低黃云”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn liú shū mì
次韻劉樞密
shuò fēng mò mò dī huáng yún, xiǎo kàn bīn fēn wàn hè qún.
朔風漠漠低黃云,曉看繽紛萬鶴群。
wèi yīng nóng xiáng méi yī zhǎn, gèng jiāng yú lì fù sī wén.
為應農祥眉一展,更將余力付斯文。
“朔風漠漠低黃云”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。