“半生端在覉旅中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“半生端在覉旅中”出自宋代吳則禮的《王持中讀余近詩跋以五絕因次其韻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:bàn shēng duān zài jī lǚ zhōng,詩句平仄:仄平平仄平仄平。
“半生端在覉旅中”全詩
《王持中讀余近詩跋以五絕因次其韻》
禿發敢言文字工,半生端在覉旅中。
君詩底物似妙麗,墮蕊起舞春蒙蒙。
君詩底物似妙麗,墮蕊起舞春蒙蒙。
分類:
《王持中讀余近詩跋以五絕因次其韻》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《王持中讀余近詩跋以五絕因次其韻》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的分析。
詩詞的中文譯文:
禿發敢言文字工,
半生端在覉旅中。
君詩底物似妙麗,
墮蕊起舞春蒙蒙。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了王持中讀吳則禮最近的詩作的情景,并以五絕的形式表達了對王持中的贊賞和欽佩。
首先,詩人自稱為“禿發敢言文字工”,意味著他是一個敢于直言不諱的文字工作者。他在文字創作的道路上度過了大半生,忍受著種種艱辛和困苦。這里的“覉旅”指的是漫長的旅途,也可以理解為詩人創作的歷程,表達了他為藝術付出的努力和奉獻。
接著,詩人表達了對王持中詩作的贊美。他說:“君詩底物似妙麗”,意味著王持中的詩作具有妙麗的特質。這里的“底物”指的是基本元素,也可以理解為王持中的創作才華。詩人通過這樣的贊美,展現了對王持中詩歌才華的敬佩之情。
最后兩句“墮蕊起舞春蒙蒙”,描繪了花朵從花萼中脫落并在春天的迷蒙中起舞的情景。這里可以理解為詩人對王持中創作的詩歌在文學領域中的蓬勃發展和充滿活力的期望。
總體而言,這首詩詞表達了詩人對王持中創作的欽佩和贊美之情,同時展現了對藝術創作的艱辛和追求。通過對自己和他人的努力的描繪,詩人傳達了對文學創作的熱愛和追求。
“半生端在覉旅中”全詩拼音讀音對照參考
wáng chí zhōng dú yú jìn shī bá yǐ wǔ jué yīn cì qí yùn
王持中讀余近詩跋以五絕因次其韻
tū fā gǎn yán wén zì gōng, bàn shēng duān zài jī lǚ zhōng.
禿發敢言文字工,半生端在覉旅中。
jūn shī dǐ wù shì miào lì, duò ruǐ qǐ wǔ chūn méng méng.
君詩底物似妙麗,墮蕊起舞春蒙蒙。
“半生端在覉旅中”平仄韻腳
拼音:bàn shēng duān zài jī lǚ zhōng
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“半生端在覉旅中”的相關詩句
“半生端在覉旅中”的關聯詩句
網友評論
* “半生端在覉旅中”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“半生端在覉旅中”出自吳則禮的 《王持中讀余近詩跋以五絕因次其韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。