“況在塵區正紛汩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況在塵區正紛汩”全詩
況在塵區正紛汩,乍來法界得清涼。
松筠鎖霧姿逾秀,樓閣摩霄勢欲翔。
更即高僧叩空理,功名富貴盡毫芒。
分類:
《游華藏寺》強至 翻譯、賞析和詩意
《游華藏寺》是宋代詩人強至的作品。這首詩描繪了詩人游歷到華藏寺的情景,表達了他在紛擾的塵世中尋求心靈凈化和追求法界清涼的愿望。
詩詞的中文譯文如下:
我今作邑水云鄉,
一到猶疑換俗腸。
況在塵區正紛汩,
乍來法界得清涼。
松筠鎖霧姿逾秀,
樓閣摩霄勢欲翔。
更即高僧叩空理,
功名富貴盡毫芒。
詩意和賞析:
這首詩以華藏寺為背景,通過描繪詩人的游歷經歷,表達了他對塵世的煩擾和對法界清涼的向往之情。首先,詩人將華藏寺比作邑水云鄉,顯示出他對這個地方的向往和迷惑。在塵世的紛擾中,詩人心中產生了改變的念頭,猶豫是否要轉變自己的生活方式。接著,詩人提到塵區的紛亂,意味著世俗的喧囂和擾亂,而他乍來到法界,得到了清涼的感受。這里的法界指的是宗教境界,表達了詩人追求心靈凈化和超脫塵世的愿望。
詩中還描繪了華藏寺的美景。松筠鎖霧,姿態更加秀美,樓閣摩霄,勢頭欲飛翔,通過這些描寫,展現了華藏寺的壯麗和雄偉。最后兩句提到高僧叩空理,意味著詩人在寺廟中與高僧交流,尋求心靈的指導。而功名富貴盡毫芒,則表達了詩人對名利的看透和超越。通過描繪華藏寺的景色和詩人的心境,詩詞傳達了對塵世的煩憂的思考和對心靈凈化的向往。
這首詩通過對景物和情感的描繪,展示了作者在華藏寺的游歷中所得到的心靈的凈化和超脫塵世的愿望,表達了對塵世煩擾的思考和對內心寧靜的追求。同時,通過對華藏寺美景的描寫,使讀者感受到了這個寺廟的壯麗和寧靜,增添了詩詞的藝術魅力。
“況在塵區正紛汩”全詩拼音讀音對照參考
yóu huá cáng sì
游華藏寺
wǒ jīn zuò yì shuǐ yún xiāng, yí dào yóu yí huàn sú cháng.
我今作邑水云鄉,一到猶疑換俗腸。
kuàng zài chén qū zhèng fēn gǔ, zhà lái fǎ jiè dé qīng liáng.
況在塵區正紛汩,乍來法界得清涼。
sōng yún suǒ wù zī yú xiù, lóu gé mó xiāo shì yù xiáng.
松筠鎖霧姿逾秀,樓閣摩霄勢欲翔。
gèng jí gāo sēng kòu kōng lǐ, gōng míng fù guì jǐn háo máng.
更即高僧叩空理,功名富貴盡毫芒。
“況在塵區正紛汩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。