<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “謝敷今作會稽居”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    謝敷今作會稽居”出自宋代鄭獬的《送石中允致仕歸新昌》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiè fū jīn zuò kuài jī jū,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “謝敷今作會稽居”全詩

    《送石中允致仕歸新昌》
    鳳凰山下網羅疏,翠翮搖空去有馀。
    陶令已拋彭澤印,謝敷今作會稽居
    碧峰四向晚吟處,啼鳥數聲春醉初。
    更放魚舠鑒湖上,芙蓉香里臥看書。

    分類:

    《送石中允致仕歸新昌》鄭獬 翻譯、賞析和詩意

    《送石中允致仕歸新昌》是宋代鄭獬創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    鳳凰山下網羅疏,
    翠翮搖空去有馀。
    陶令已拋彭澤印,
    謝敷今作會稽居。

    這首詩描繪了一幅山水之景。鳳凰山下的網羅疏落,翠翮搖曳在空中。詩中提到了陶令已經離開了彭澤,而謝敷則在會稽安頓下來。

    碧峰四向晚吟處,
    啼鳥數聲春醉初。
    更放魚舠鑒湖上,
    芙蓉香里臥看書。

    接下來,詩人描述了碧峰四面的晚景,夕陽西下時的吟唱之處。此時,啼鳥的聲音在春天的初期令人陶醉。詩人進一步描繪了湖上的船只,以及芙蓉花香中的安靜讀書之景。

    這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了離別與歸鄉的情感。鳳凰山下的疏落景象和翠翮搖曳的畫面,傳達出離別時的無奈和期待。詩中提到的陶令和謝敷,代表了離別的友人或同伴。而碧峰山的晚景、啼鳥的聲音和湖上的船只,營造出一種寧靜而溫馨的歸鄉氛圍。

    整首詩以自然景色為背景,以離別和歸鄉為主題,通過描繪細膩的景物和情感,展示了作者對友人歸鄉的期盼和祝福,同時也展示了宋代文人士人情懷和對自然的熱愛。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “謝敷今作會稽居”全詩拼音讀音對照參考

    sòng shí zhōng yǔn zhì shì guī xīn chāng
    送石中允致仕歸新昌

    fèng huáng shān xià wǎng luó shū, cuì hé yáo kōng qù yǒu yú.
    鳳凰山下網羅疏,翠翮搖空去有馀。
    táo lìng yǐ pāo péng zé yìn, xiè fū jīn zuò kuài jī jū.
    陶令已拋彭澤印,謝敷今作會稽居。
    bì fēng sì xiàng wǎn yín chù, tí niǎo shù shēng chūn zuì chū.
    碧峰四向晚吟處,啼鳥數聲春醉初。
    gèng fàng yú dāo jiàn hú shàng, fú róng xiāng lǐ wò kàn shū.
    更放魚舠鑒湖上,芙蓉香里臥看書。

    “謝敷今作會稽居”平仄韻腳

    拼音:xiè fū jīn zuò kuài jī jū
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “謝敷今作會稽居”的相關詩句

    “謝敷今作會稽居”的關聯詩句

    網友評論


    * “謝敷今作會稽居”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“謝敷今作會稽居”出自鄭獬的 《送石中允致仕歸新昌》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi