“碧虹漏窗春日高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧虹漏窗春日高”全詩
亂花繞屋水光動,碧虹漏窗春日高。
乳雀趁飛玉蛺蝶,嬌鴉啄落金櫻桃。
倚欄正欲破閒悶,聽得酒聲鳴小槽。
分類:
《春日》鄭獬 翻譯、賞析和詩意
《春日》是宋代詩人鄭獬的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
樹頭啼鳥喚眠覺,
無數柳綿飛入袍。
亂花繞屋水光動,
碧虹漏窗春日高。
乳雀趁飛玉蛺蝶,
嬌鴉啄落金櫻桃。
倚欄正欲破閒悶,
聽得酒聲鳴小槽。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春日早晨的景象,以及一系列生動的自然圖景。詩人利用細膩的描寫手法,將春日的美景和生機勃勃的場景生動地展現在讀者面前。
詩的開篇,樹上的鳥兒鳴叫喚醒了人們的沉睡,這是春天的標志。接著,無數的柳絮像綿細的絲線一樣飄落在袍子上,形成了一幅柔軟的畫面。
下一句描述了花朵的盛開景象,花朵的繁茂如繞屋的彩帶,水光在花叢中閃爍,整個景象顯得熱鬧而活潑。同時,詩人巧妙地運用了碧虹漏窗的意象,給人以春日光明和溫暖的感覺。
接下來,詩人通過比喻的手法,描繪了乳雀趁飛、玉蛺蝶、嬌鴉啄落金櫻桃的情景,生動地展示了春日中小動物們的活躍和歡快。
最后兩句,詩人以自己倚欄聆聽酒聲的情景作為結尾,這里的酒聲鳴小槽可以理解為春日里人們的歡樂與熱鬧,也是春日的一種象征。
整首詩以生動、細膩的描寫展示了春日的美好景象,通過豐富的意象和比喻,給讀者帶來了春天的歡愉和活力,并喚起了讀者對春日的向往和喜愛。
“碧虹漏窗春日高”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì
春日
shù tóu tí niǎo huàn mián jué, wú shù liǔ mián fēi rù páo.
樹頭啼鳥喚眠覺,無數柳綿飛入袍。
luàn huā rào wū shuǐ guāng dòng, bì hóng lòu chuāng chūn rì gāo.
亂花繞屋水光動,碧虹漏窗春日高。
rǔ què chèn fēi yù jiá dié, jiāo yā zhuó luò jīn yīng táo.
乳雀趁飛玉蛺蝶,嬌鴉啄落金櫻桃。
yǐ lán zhèng yù pò xián mèn, tīng dé jiǔ shēng míng xiǎo cáo.
倚欄正欲破閒悶,聽得酒聲鳴小槽。
“碧虹漏窗春日高”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。