<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “鱸魚方可膾”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鱸魚方可膾”出自宋代韓維的《和孫廷平坦嵩山十首·漁舟火》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lú yú fāng kě kuài,詩句平仄:平平平仄仄。

    “鱸魚方可膾”全詩

    《和孫廷平坦嵩山十首·漁舟火》
    拖網潭上歸,孤煙出峰背。
    稍沒寒霧中,微明秋雨外。
    起我江湖心,鱸魚方可膾

    分類:

    《和孫廷平坦嵩山十首·漁舟火》韓維 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《和孫廷平坦嵩山十首·漁舟火》

    漁舟火,黃昏歸,
    孤煙出峰背。
    稍沒寒霧中,
    微明秋雨外。

    此詩通過描繪漁舟火光的景象,展現了一幅黃昏時分歸途中的山水畫面。詩人運用簡潔而富有意境的語言,表達了自己對大自然的感悟與思考。

    譯文:
    漁舟上的火光,黃昏時分歸航,
    孤立的煙霧從山峰后面升起。
    微弱的光線逐漸消失在寒霧之中,
    微微明亮的秋雨在火光之外。

    詩意:
    這首詩通過描繪漁舟上的火光,展現了一個秋天黃昏時分的美麗景象。漁舟火光照亮了孤獨的山峰,而寒霧和秋雨則給整個場景增添了一層神秘的氛圍。詩人將自然景物與人情思緒相結合,表達了他對江湖生活的向往與渴望。

    賞析:
    這首詩以簡練的語言描繪了一個富有意境的山水畫面,通過漁舟火光、山峰、寒霧和秋雨等元素的運用,展示了作者細膩的觀察力和對景物的感悟力。詩人通過漁舟火光的照亮和山峰的背景,營造出一種別樣的氛圍,使讀者仿佛置身其中,感受到大自然的魅力和江湖生活的情趣。整首詩以簡潔、樸實的語言展現了作者對自然景物的獨特理解,同時也表達了他對江湖生活的向往和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鱸魚方可膾”全詩拼音讀音對照參考

    hé sūn tíng píng tǎn sōng shān shí shǒu yú zhōu huǒ
    和孫廷平坦嵩山十首·漁舟火

    tuō wǎng tán shàng guī, gū yān chū fēng bèi.
    拖網潭上歸,孤煙出峰背。
    shāo méi hán wù zhōng, wēi míng qiū yǔ wài.
    稍沒寒霧中,微明秋雨外。
    qǐ wǒ jiāng hú xīn, lú yú fāng kě kuài.
    起我江湖心,鱸魚方可膾。

    “鱸魚方可膾”平仄韻腳

    拼音:lú yú fāng kě kuài
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲九泰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鱸魚方可膾”的相關詩句

    “鱸魚方可膾”的關聯詩句

    網友評論


    * “鱸魚方可膾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鱸魚方可膾”出自韓維的 《和孫廷平坦嵩山十首·漁舟火》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi