“中庭牡丹勝松樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中庭牡丹勝松樹”全詩
九衢大道人不行,走馬奔車逐斜路。
斜路行熟直路荒,東西豈是橫太行。
南樓彈弦北戶舞,行人到此多回徨。
頭白如絲面如繭,亦學少年行不返。
縱令自解思故鄉,輪折蹄穿白日晚。
誰將古曲換斜音,回取行人斜路心。
分類:
作者簡介(王建)
《斜路行》王建 翻譯、賞析和詩意
《斜路行》是王建創作的一首詩,描繪了行人走斜路而非直路的景象,以及行人思鄉的情感。以下是對于這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
娶容非娶婦是不是人們娶妻并非為了容貌,
牡丹花盛開在中庭,超過了松樹的高大。
九衢大道上人們不去,而是追逐奔馳的馬車走斜路。
行走斜路的人熟悉而直路荒涼,東西行走也無必要遇到太行山脈。
南樓演奏弦樂,北戶里跳著舞蹈,
來到這里的行人經常反復思念回家。
頭發已經變白像絲線,面容也變得粗糙,
但始終像年輕人一樣不返回故鄉。
即使自己安慰思念故鄉的心情,卻無法抵御疲憊,
腳蹄的頻繁折疊穿越白天的黃昏。
誰會用古曲來交換悲傷的旋律,用行人的思念來換取斜路的心情。
詩意和賞析:
《斜路行》通過描繪行人走斜路的景象,表達了一種離鄉背井的滄桑和思鄉之情。詩中的斜路象征著人生的坎坷和曲折,而直路則代表平坦順暢的生活。詩人以斜路行走的行人形象,表達了人類在世間行走時常常選擇錯綜復雜而不直接的道路,而導致人生經歷艱難困苦。同時,詩中也揭示了人們對故鄉的思念之情,行人在斜路上停留、回望,暗示了對家鄉的留戀和無法割舍的思念之情。詩的末句以換取斜路的心情來代替思鄉之情,表達了詩人無法返回故鄉,只能選擇在斜路上前行的無奈和心態的轉變。
整首詩抒發了詩人對于人生曲折和思鄉之情的思考和感嘆,表達了一種深刻的人生哲理。詩中的意象和對比手法生動描繪了行人走斜路的情景,使詩詞更富有形象感,給人一種深刻的沖擊力。同時,詩中也融入了對于故鄉的思念和無奈,表達了人類對于歸屬和安定的渴望,以及面對人生坎坷和無法返航的心態。這首詩以簡單而樸素的語言,表達了人們在人生中常常遭遇的艱難和糾結之情,具有深遠的意義和觸動。
“中庭牡丹勝松樹”全詩拼音讀音對照參考
xié lù xíng
斜路行
shì jiān qǔ róng fēi qǔ fù, zhōng tíng mǔ dān shèng sōng shù.
世間娶容非娶婦,中庭牡丹勝松樹。
jiǔ qú dà dào rén bù xíng,
九衢大道人不行,
zǒu mǎ bēn chē zhú xié lù.
走馬奔車逐斜路。
xié lù xíng shú zhí lù huāng, dōng xī qǐ shì héng tài xíng.
斜路行熟直路荒,東西豈是橫太行。
nán lóu dàn xián běi hù wǔ, xíng rén dào cǐ duō huí huáng.
南樓彈弦北戶舞,行人到此多回徨。
tóu bái rú sī miàn rú jiǎn,
頭白如絲面如繭,
yì xué shào nián xíng bù fǎn.
亦學少年行不返。
zòng lìng zì jiě sī gù xiāng, lún zhé tí chuān bái rì wǎn.
縱令自解思故鄉,輪折蹄穿白日晚。
shuí jiāng gǔ qū huàn xié yīn, huí qǔ xíng rén xié lù xīn.
誰將古曲換斜音,回取行人斜路心。
“中庭牡丹勝松樹”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。