“聊取圭符試剸裁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊取圭符試剸裁”全詩
未甘文墨工雕篆,聊取圭符試剸裁。
壟上勸耕春晼晚,山前聞笛月徘徊。
明朝建隼臨長道,回首仙廬拂斗魁。
分類:
《送晁懷州學士》韓維 翻譯、賞析和詩意
《送晁懷州學士》是宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對晁懷州學士的送別之情,同時也展示了作者對他的贊頌和祝福。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
退傳清門世有才,
使君嘉譽藹中臺。
未甘文墨工雕篆,
聊取圭符試剸裁。
壟上勸耕春晼晚,
山前聞笛月徘徊。
明朝建隼臨長道,
回首仙廬拂斗魁。
詩意和賞析:
這首詩詞是韓維送別晁懷州學士的作品,通過表達對晁懷州學士的贊美和祝福,展示了作者對他的敬佩之情。
詩詞開篇,作者稱贊晁懷州學士出身于高門之家,世代有才,意味著他具備卓越的才華和家世背景。
接下來,詩詞稱贊晁懷州學士受到眾人的稱譽,被推崇為中央政府的重要人物。這里的"藹中臺"指的是中央政府的高位,顯示了晁懷州學士受到重用和推崇的地位。
接著,詩詞表達了作者對自己在文學和書法方面的不滿,認為自己還未能完全滿足于文墨創作,因此只能取得圭符(古代官員的印章)來試剸(推敲、衡量)自己的才華和成就。
之后,詩詞描繪了農田上的勸耕景象,春天的陽光逐漸西斜。山前傳來笛聲,而月光在山間徘徊,形成了一幅靜謐而美好的田園景色。這里通過描繪大自然的景色,與前文的政治與文學相對比,顯示了作者對自然寧靜和宜人環境的向往。
最后,詩詞預示了明天的到來。"明朝"指的是明天的早晨,"建隼"則指的是建造隼車,意味著晁懷州學士將進入政府高位。然而,在即將離開時,他回首望向仙廬,拂去斗魁(星宿斗柄的一部分,常用于象征成功),這里表達了對晁懷州學士未來事業的祝福和期望。
總體而言,這首詩詞通過對晁懷州學士的贊美和祝福,展示了作者對他的敬佩之情,并通過自身的對比,表達了對自然寧靜和對未來的向往。整首詩詞以詩人獨特的表達方式,描繪了一幅美好而充滿期待的畫面,給人以深刻的印象。
“聊取圭符試剸裁”全詩拼音讀音對照參考
sòng cháo huái zhōu xué shì
送晁懷州學士
tuì chuán qīng mén shì yǒu cái, shǐ jūn jiā yù ǎi zhōng tái.
退傳清門世有才,使君嘉譽藹中臺。
wèi gān wén mò gōng diāo zhuàn, liáo qǔ guī fú shì tuán cái.
未甘文墨工雕篆,聊取圭符試剸裁。
lǒng shàng quàn gēng chūn wǎn wǎn, shān qián wén dí yuè pái huái.
壟上勸耕春晼晚,山前聞笛月徘徊。
míng cháo jiàn sǔn lín zhǎng dào, huí shǒu xiān lú fú dòu kuí.
明朝建隼臨長道,回首仙廬拂斗魁。
“聊取圭符試剸裁”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。