“但愿會合頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但愿會合頻”全詩
陣觴四座合,清笑發高興。
冰梨走咸黽,霜橘薦穰鄧。
肴羞愧無珍,粗竭我家稱。
禮酬嫌已拘,戲罰甘太橫。
詩誦唐人為,議法漢儒正。
新嘲時巧發,詭令或孤迸。
聊矜一時快,豈校負與勝。
行傷昆弟別,且樂賓友盛。
但愿會合頻,醉日敢辭并。
分類:
《和圣俞飲會之作》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和圣俞飲會之作》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幕府中才子眾多,我偶然獲得邀請。宴席上大家歡聚一堂,笑語清脆、情緒高漲。冰梨香甜可口,霜橘豐收豐盈。菜肴雖然簡樸不夠奢華,但充分表達了我家的誠意。禮物雖然簡陋,但是大家玩鬧起來毫不介意。我們吟誦著唐代詩人的作品,討論著漢代儒家的法律。新的嘲笑話和巧妙的命令時不時地出現,有時令人驚訝,有時令人擔心。這些瞬間的快樂只是一時的,怎能與勝負相比?離別時傷感,但也樂于迎來朋友的盛情款待。希望我們能頻繁相聚,敢于在醉酒的日子里毫不推辭。
詩意和賞析:
《和圣俞飲會之作》是一首描寫宴飲場景的詩詞,表達了作者與朋友們一同共飲、歡笑的愉悅心情,以及對友情和團聚的向往。詩中通過描述宴會的細節,如菜肴的簡樸、禮物的樸素,展現了作者家庭的實在和樸素,但并不妨礙大家的歡聚和玩笑。詩中還提到了吟誦唐代詩人的作品和討論漢代儒家的法律,顯示了作者及與會者們對傳統文化的熱愛和關注,以及對文化交流的推崇。最后,作者表達了對再次相聚的期望,并表示愿意在醉酒的日子里毫不推辭,展現了對友情和歡聚的珍惜和執著。
這首詩詞通過簡潔明快的語言,描繪了一場宴會的歡樂場景,展示了作者與朋友們的情誼和友愛。詩中運用了一些對比手法,如將簡樸的菜肴和樸素的禮物與歡樂的氣氛相對照,展現了在簡單之中的快樂和滿足。通過描寫宴會的細節,詩人表達了對友情和團聚的珍視和向往,以及對文化傳統的重視。整首詩抒發了作者對友情、歡聚和人生美好瞬間的真摯感受,給人以溫馨愉悅的感覺。
“但愿會合頻”全詩拼音讀音對照參考
hé shèng yú yǐn huì zhī zuò
和圣俞飲會之作
mù fǔ duō jùn liáng, chéng jiàn dé yāo mìng.
幕府多俊良,乘間得邀命。
zhèn shāng sì zuò hé, qīng xiào fā gāo xìng.
陣觴四座合,清笑發高興。
bīng lí zǒu xián miǎn, shuāng jú jiàn ráng dèng.
冰梨走咸黽,霜橘薦穰鄧。
yáo xiū kuì wú zhēn, cū jié wǒ jiā chēng.
肴羞愧無珍,粗竭我家稱。
lǐ chóu xián yǐ jū, xì fá gān tài héng.
禮酬嫌已拘,戲罰甘太橫。
shī sòng táng rén wéi, yì fǎ hàn rú zhèng.
詩誦唐人為,議法漢儒正。
xīn cháo shí qiǎo fā, guǐ lìng huò gū bèng.
新嘲時巧發,詭令或孤迸。
liáo jīn yī shí kuài, qǐ xiào fù yǔ shèng.
聊矜一時快,豈校負與勝。
xíng shāng kūn dì bié, qiě lè bīn yǒu shèng.
行傷昆弟別,且樂賓友盛。
dàn yuàn huì hé pín, zuì rì gǎn cí bìng.
但愿會合頻,醉日敢辭并。
“但愿會合頻”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。