“清世文章又見公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清世文章又見公”全詩
奏賦獨高天下士,辭榮遠繼古人風。
懷賢不啻三秋久,置酒須期十日中。
幸有紅芳妝點在,可無多愧白頭翁。
分類:
《奉和樂道》韓維 翻譯、賞析和詩意
《奉和樂道》是宋代文人韓維的作品。這首詩表達了對揚雄的推崇和對清世文章的贊美,同時也表達了自己在文學創作上的追求和對前人文風的繼承。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
昔聞有客薦揚雄,
曾聽說有位客人推崇揚雄,
清世文章又見公。
清朗的文字再次見證了公眾的評價。
奏賦獨高天下士,
他的作品獨樹一幟,得到了天下士人的贊賞,
辭榮遠繼古人風。
他的辭章輝煌,繼承了古人的風范。
懷賢不啻三秋久,
心懷賢士之志,如同長久的三秋時光,
置酒須期十日中。
準備擺設酒席,等待十天之后的聚會。
幸有紅芳妝點在,
慶幸的是,紅花點綴其中,
可無多愧白頭翁。
使得白發蒼蒼的老人不再感到羞愧。
這首詩以簡潔的文字展示了韓維對揚雄的推崇和對自己文學成就的自豪。他將揚雄比作古人的繼承者,表達了對揚雄獨特文風的贊美。他懷揣著對賢士的敬慕之情,期待與朋友們共聚一堂,用酒會友。最后,他感慨自己的作品中有紅花點綴其中,使得自己不再感到年老的羞愧。
整首詩意蘊含深厚,表達了對文學才華的贊賞和對前人文風的傳承。通過簡單的描寫,將作者的情感和思想傳遞給讀者。這首詩展示了韓維作為一個文人的自信和自豪,同時也表達了對文學創作的堅持和對傳統文化的敬仰。
“清世文章又見公”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé lè dào
奉和樂道
xī wén yǒu kè jiàn yáng xióng, qīng shì wén zhāng yòu jiàn gōng.
昔聞有客薦揚雄,清世文章又見公。
zòu fù dú gāo tiān xià shì, cí róng yuǎn jì gǔ rén fēng.
奏賦獨高天下士,辭榮遠繼古人風。
huái xián bù chì sān qiū jiǔ, zhì jiǔ xū qī shí rì zhōng.
懷賢不啻三秋久,置酒須期十日中。
xìng yǒu hóng fāng zhuāng diǎn zài, kě wú duō kuì bái tóu wēng.
幸有紅芳妝點在,可無多愧白頭翁。
“清世文章又見公”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。