“瓦濕鴛鴦玉露天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瓦濕鴛鴦玉露天”全詩
秋殿曉開重九宴,內人爭貼菊花鈿。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《宮詞》王珪 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是宋代王珪創作的一首詩詞。這首詩以宮廷景象為背景,描繪了夜晚宮中的壯麗景色和宮廷女子們的歡樂場景。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
簾搖翡翠金風晚,
瓦濕鴛鴦玉露天。
秋殿曉開重九宴,
內人爭貼菊花鈿。
中文譯文:
宮廷的簾幔隨風搖曳,晚風中彌漫著珍貴的寶石般的光芒。
宮室的瓦片上沾濕了鴛鴦的圖案,玉露灑落在天空中。
黎明時分,秋殿敞開,迎接著盛大的重陽宴會,
宮廷女子們爭相佩戴鑲嵌著菊花的珠鈿。
詩意和賞析:
《宮詞》描繪了宋代宮廷夜晚的壯麗景色和歡樂場景,通過細膩的描寫,將讀者帶入了宮廷的神秘和輝煌之中。
詩的開頭寫到宮廷的簾幔搖曳,翡翠般的光芒閃爍,給人以華麗的視覺感受。瓦片上的鴛鴦圖案沾濕了露水,更加凸顯了宮廷的美麗。這種描寫方式巧妙地運用了寶石、鳥類和露水等意象,使得整個場景顯得華貴而富有詩意。
接下來,詩人以秋殿曉開為過渡,展現了重陽宴會的盛況。重九是指農歷九月初九,是中國傳統的重陽節,也是一個重要的節日。黎明時分,宮廷的秋殿敞開,預示著盛大的宴會即將開始。這里的秋殿象征著皇宮,宴會的盛況給人以熱鬧喜慶的氛圍。
最后兩句描寫了宮廷女子們在宴會上佩戴菊花鈿的情景。菊花是重陽節的象征,也是秋季的花卉之一,寓意吉祥和長壽。內人們爭相佩戴鑲嵌著菊花的珠鈿,展現出她們對節日的喜愛和對美的追求。
整首詩以華麗的辭藻和細膩的描寫,展示了宋代宮廷的繁華景象和女子們的歡樂場景。通過對宮廷文化的描繪,使讀者感受到了宮廷生活的奢華和熱鬧,同時也展現了女性的美麗和智慧。這首詩詞將人們帶入了一個充滿華美與喜慶的宮廷世界,給人以美好而想象豐富的感受。
“瓦濕鴛鴦玉露天”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
lián yáo fěi cuì jīn fēng wǎn, wǎ shī yuān yāng yù lù tiān.
簾搖翡翠金風晚,瓦濕鴛鴦玉露天。
qiū diàn xiǎo kāi chóng jiǔ yàn, nèi rén zhēng tiē jú huā diàn.
秋殿曉開重九宴,內人爭貼菊花鈿。
“瓦濕鴛鴦玉露天”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。