“愿得春風相伴去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿得春風相伴去”全詩
深淺,芬葩。
凝為雪,錯為霞。
鶯和蝶到,苑占宮遮。
已迷金谷路,頻駐玉人車。
芳草欲陵芳樹,東家半落西家。
愿得春風相伴去,一攀一折向天涯。
分類:
《花》張南史 翻譯、賞析和詩意
《花》
花,花。深淺,芬葩。
凝為雪,錯為霞。
鶯和蝶到,苑占宮遮。
已迷金谷路,頻駐玉人車。
芳草欲陵芳樹,東家半落西家。
愿得春風相伴去,一攀一折向天涯。
中文譯文:
花,花。花朵的色彩深淺不一,散發著芬芳的花香。
花朵凝結成雪花,錯落有致如霞。
鶯和蝶兒飛來,在花園中盤踞于宮闕之間。
我已迷失在金谷的小徑上,頻頻停留在玉人的馬車旁。
芳草已經長得高過了芳樹,東家半倒,西家殘存。
愿意得到春風的陪伴,一路攀援,一路摘取,走向天涯。
詩意和賞析:
這首詩描繪了花的美麗和魅力,以及人們對花的追求和向往。詩人通過形容花朵的深淺和芬芳,將花的美麗表現得淋漓盡致。花朵凝結成雪花,錯落有致如霞,形象生動地描繪了花的多樣性和變化性。鶯和蝶兒在花園中飛舞,象征著春天的來臨和生機的回歸。
詩中提到詩人已經迷失在金谷的小徑上,頻頻停留在玉人的馬車旁,表達了對美好事物的追求和沉浸其中的心境。芳草已經長得高過了芳樹,東家已經半倒,西家仍然殘存,暗示著時光的流轉和事物的變遷。最后,詩人表達了對春風的向往和追求,希望能夠與春風相伴,一路攀援和摘取花朵,走向未知的天涯。
整首詩以簡潔而生動的語言展示了花的美麗和生命力,通過對花的描繪,表達了對美好事物的追求、對自由和旅行的向往,并融入了對時光流轉和人生變遷的思考,展現了唐代詩人張南史獨特的藝術風格。
“愿得春風相伴去”全詩拼音讀音對照參考
huā
花
huā, huā.
花,花。
shēn qiǎn, fēn pā.
深淺,芬葩。
níng wèi xuě, cuò wèi xiá.
凝為雪,錯為霞。
yīng hé dié dào,
鶯和蝶到,
yuàn zhàn gōng zhē.
苑占宮遮。
yǐ mí jīn gǔ lù, pín zhù yù rén chē.
已迷金谷路,頻駐玉人車。
fāng cǎo yù líng fāng shù,
芳草欲陵芳樹,
dōng jiā bàn luò xī jiā.
東家半落西家。
yuàn dé chūn fēng xiāng bàn qù, yī pān yī zhé xiàng tiān yá.
愿得春風相伴去,一攀一折向天涯。
“愿得春風相伴去”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。