<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “澹浪搖山郭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    澹浪搖山郭”出自唐代崔峒的《送陸明府之盱眙》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dàn làng yáo shān guō,詩句平仄:仄仄平平平。

    “澹浪搖山郭”全詩

    《送陸明府之盱眙》
    陶令之官去,窮愁慘別魂。
    白煙橫海戍,紅葉下淮村。
    澹浪搖山郭,平蕪到縣門。
    政成堪吏隱,免負府公恩。

    分類:

    《送陸明府之盱眙》崔峒 翻譯、賞析和詩意

    《送陸明府之盱眙》是唐代詩人崔峒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    陶令之官去,窮愁慘別魂。
    白煙橫海戍,紅葉下淮村。
    澹浪搖山郭,平蕪到縣門。
    政成堪吏隱,免負府公恩。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人崔峒送陸明府離別盱眙的情景。陸明府是一個地方官員,他要離開盱眙,去往另一個地方任職。詩人在送行時感到愁緒萬分,認為陸明府離別的心情非常凄涼。詩中通過描繪白煙繚繞海邊的戍樓和紅葉飄落在淮河畔的村莊,展現了離別時的蕭瑟景象。澹浪搖動山城的城郭,平蕪大道通向縣城的門戶。政務成就使陸明府適合隱居為吏,這樣他就能免去負擔府公恩情的責任。

    賞析:
    這首詩詞以離別為主題,通過描繪自然景物和表達內心情感來營造離別的憂傷氛圍。詩人以簡潔而準確的語言,傳達出離別時的蒼涼和無奈。白煙和紅葉是秋天的象征,它們落在海邊的戍樓和淮河畔的村莊,為詩詞增添了凄美的色彩。澹浪搖動山城的城郭,平蕪大道通向縣城的門戶,展現了陸明府離去的場景。整首詩詞以自然景物為背景,將離別的情感與自然景色相融合,表達了詩人深深的離愁別緒。

    詩詞中還體現了詩人對陸明府的贊嘆和祝福。詩中提到陸明府在政務上有所成就,使他適合隱居為吏,這樣可以免去負擔府公恩情的責任。這種表達既是對陸明府個人的稱贊,也體現了詩人對官場的思考和對官員理想境界的向往。

    總的來說,這首詩詞通過描繪離別景象,表達了詩人對陸明府離去的傷感和思念之情,同時也展示了詩人對政務成就和隱逸生活的贊美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “澹浪搖山郭”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lù míng fǔ zhī xū yí
    送陸明府之盱眙

    táo lìng zhī guān qù, qióng chóu cǎn bié hún.
    陶令之官去,窮愁慘別魂。
    bái yān héng hǎi shù, hóng yè xià huái cūn.
    白煙橫海戍,紅葉下淮村。
    dàn làng yáo shān guō, píng wú dào xiàn mén.
    澹浪搖山郭,平蕪到縣門。
    zhèng chéng kān lì yǐn, miǎn fù fǔ gōng ēn.
    政成堪吏隱,免負府公恩。

    “澹浪搖山郭”平仄韻腳

    拼音:dàn làng yáo shān guō
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “澹浪搖山郭”的相關詩句

    “澹浪搖山郭”的關聯詩句

    網友評論

    * “澹浪搖山郭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“澹浪搖山郭”出自崔峒的 《送陸明府之盱眙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi