“隴頭秋露暗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隴頭秋露暗”全詩
野幕冷胡霜,關樓宿邊客。
隴頭秋露暗,磧外寒沙白。
唯有故鄉人,沾裳此聞笛。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《關山月》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《關山月》是一首唐代詩歌,作者司空曙。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在蒼茫的天空上,明亮的月亮高懸,夜深的時候,它的光芒如同積雪一般。荒涼的軍營中,寒冷的胡人霜降臨,而守在邊關樓上的客人依然宿在這里。隴頭上的秋露顯得暗淡無光,磧上的寒沙則變得雪白。只有故鄉的人們,聽到這支笛子曲調,才會感到溫暖。
詩意:
《關山月》通過描繪蒼茫月光下的邊關情景,表達了作者對故鄉鄉愁的思念之情。月亮高懸天空,夜晚的寒冷給邊關地區帶來了刺骨的嚴寒。寂靜的關樓上,一個客人宿營在這里,給他帶來了短暫的溫暖。詩人通過描述隴頭的秋露和磧上的寒沙,反映了邊關地區嚴酷的環境。然而,唯有聽到這支笛子曲調的故鄉人,才能感受到一絲溫暖和安慰,他們與詩人共享著相同的思念之情。
賞析:
《關山月》以蒼茫明月作為開篇,直接將讀者帶入了詩人筆下的邊關世界。明亮的月亮象征著詩人對家鄉的思念之情,同時也表達了他對邊關地區嚴寒孤寂環境的感慨。詩中的胡人霜、關樓和隴頭秋露,都是表現出邊關地區的嚴寒與荒涼。詩人通過對白晝景色的描繪,以及描述寒冷與荒涼的細節,突出了邊關地區的特殊性。然而,盡管環境惡劣,只有聽到這支笛子曲調的故鄉人,才能在心中感受到一份溫暖和安慰,從而與詩人的思念相通。通過對環境和情感的對比,詩人成功地表達了對故鄉的深深思念之情。整首詩以蒼茫明月為主題,以細膩的描寫和鮮明的意象,將讀者帶入了詩人獨特而富有感情的世界中。
“隴頭秋露暗”全詩拼音讀音對照參考
guān shān yuè
關山月
cāng máng míng yuè shàng, yè jiǔ guāng rú jī.
蒼茫明月上,夜久光如積。
yě mù lěng hú shuāng, guān lóu sù biān kè.
野幕冷胡霜,關樓宿邊客。
lǒng tóu qiū lù àn, qì wài hán shā bái.
隴頭秋露暗,磧外寒沙白。
wéi yǒu gù xiāng rén, zhān shang cǐ wén dí.
唯有故鄉人,沾裳此聞笛。
“隴頭秋露暗”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。