“手板支頤獨詠貧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“手板支頤獨詠貧”全詩
可憐江縣閑無事,手板支頤獨詠貧。
分類:
作者簡介(司空曙)
司空曙(約720-790年),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,大歷十才子之一,唐代詩人。約唐代宗大歷初前后在世。大歷年進士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權要。家無擔石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節度劍南,辟致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。曙詩有集二卷,登進士第,不詳何年。曾官主簿。大歷五年任左拾遺,貶長林(今湖北荊門西北)丞。貞元間,在劍南西川節度使韋皋幕任職,官檢校水部郎中,終虞部郎中。曙為盧綸表兄,亦是"大歷十才子"之一。其詩多為行旅贈別之作,長于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅閑淡,語近性情。"(《唐音癸簽》卷七)有《司空文明詩集》。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長于五律。詩風閑雅疏淡。
《春送郭大之官》司空曙 翻譯、賞析和詩意
《春送郭大之官》是唐代司空曙創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
明府之官官舍春,
春風辭我兩三人。
可憐江縣閑無事,
手板支頤獨詠貧。
詩詞的賞析如下:
這首詩描繪了春天送別郭大之官的情景。明府指的是官府中的高級官員,官舍春表示官府中的花園春天的景色。詩中的主人公感嘆春天的美景,但同時也感到了離別的憂傷。
第二句中的春風辭我兩三人,表達了作者與幾位同事相聚歡送的情景。春風是和煦的,象征著春天的溫暖和生機。這里的辭是離別的意思,表明作者和同事們離別的時候,春風吹散了他們的聚會,只剩下他一個人。
接下來的兩句可憐江縣閑無事,手板支頤獨詠貧,描述了送別后的江縣(地名),表現出寧靜與無聊。手板支頤表示閑坐而支撐著下頜,獨詠貧則表示獨自吟詠自己的貧困。這里的貧指的是思想上的貧乏,表明作者在無聊的環境中,用自己的才華來豐富內心世界。
整首詩以春天為背景,通過描繪明府官府的春景和送別的場景,展示了作者對離別的憂傷和對寂寞的詩意傾訴。同時,他用自己的才情來填補內心的空虛,展現了一種骨子里的堅強和追求精神富足的態度。
“手板支頤獨詠貧”全詩拼音讀音對照參考
chūn sòng guō dà zhī guān
春送郭大之官
míng fǔ zhī guān guān shě chūn, chūn fēng cí wǒ liǎng sān rén.
明府之官官舍春,春風辭我兩三人。
kě lián jiāng xiàn xián wú shì, shǒu bǎn zhī yí dú yǒng pín.
可憐江縣閑無事,手板支頤獨詠貧。
“手板支頤獨詠貧”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。