“肯同清夜夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯同清夜夢”全詩
肯同清夜夢,不待故人招。
月掛荒園竹,霜飛獨木橋。
聽雞休起舞,且共論天驕。
分類:
作者簡介(張元干)

元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。
《過宿趙次張郊居二首》張元干 翻譯、賞析和詩意
《過宿趙次張郊居二首》是宋代詩人張元干創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
過宿趙次張郊居二首
北方的客人流落多,東村更加寂寥。
愿與清夜為伴,不愿等待故人招。
明月懸掛在荒園的竹林中,霜飛過孤獨的木橋。
聆聽雞鳴,停下舞蹈,共同議論天驕。
詩詞描繪了一個北方客人過夜在趙次張郊居的情景。北方的客人流落在外,東村的氛圍更加寂寥冷清。他寧愿選擇與清夜相伴,而不愿等待故人的邀請。明月懸掛在荒廢的園林中的竹林上,霜飛過孤獨的木橋。他聆聽著雞鳴聲,停下舞蹈,與他人一起討論天驕(指天上的明星)。
這首詩詞通過描繪客人流落異鄉的孤寂和冷清的氛圍,表達了詩人對故鄉和親人的思念之情。詩人選擇在清夜中與自然相伴,表現了他對寧靜和與自然融合的向往。同時,詩人以月掛荒園竹、霜飛獨木橋等意象,營造了一種寂寥凄美的景象,增強了詩詞的藝術感染力。
總的來說,這首詩詞通過對客人流落異鄉的描寫,表達了詩人對故鄉和親人的思念之情,并通過自然景物的描繪,傳遞出一種寂寥凄美的氛圍,引發讀者對閑適寧靜的向往和對人情冷暖的思考。
“肯同清夜夢”全詩拼音讀音對照參考
guò sù zhào cì zhāng jiāo jū èr shǒu
過宿趙次張郊居二首
běi kè duō liú luò, dōng cūn gèng jì liáo.
北客多流落,東村更寂寥。
kěn tóng qīng yè mèng, bù dài gù rén zhāo.
肯同清夜夢,不待故人招。
yuè guà huāng yuán zhú, shuāng fēi dú mù qiáo.
月掛荒園竹,霜飛獨木橋。
tīng jī xiū qǐ wǔ, qiě gòng lùn tiān jiāo.
聽雞休起舞,且共論天驕。
“肯同清夜夢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。