“煙林褪葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙林褪葉”全詩
紅藉游人屧。
十里秋聲松路,嵐云重、翠濤涉。
佇立。
閑素箑。
畫屏蘿嶂疊。
明月雙成歸去,天風里、鳳笙浹。
分類: 霜天曉
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《霜天曉角》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《霜天曉角·煙林褪葉》是宋代文學家吳文英創作的一首詩詞。這首詩描繪了秋天的景色和人們在其中的閑適自在的心境。
詩詞的中文譯文如下:
煙林褪葉。紅藉游人屧。十里秋聲松路,嵐云重、翠濤涉。佇立。閑素箑。畫屏蘿嶂疊。明月雙成歸去,天風里、鳳笙浹。
詩意:
《霜天曉角·煙林褪葉》以秋天的景色為背景,描繪了紅葉覆蓋游人行走的道路,十里間回蕩著秋天的聲音,云霧重重,猶如翠綠的波濤一樣。人們靜靜地站立著,身穿簡樸的衣袍,周圍的山巒如同畫卷一般疊疊疊疊,明月在天空中升起,鳳笙的聲音在清風中回蕩。
賞析:
這首詩詞通過描繪秋天的景色和氛圍,展現了一種寧靜和閑適的情境。詩人以煙林褪葉和紅葉鋪滿地面來表現秋天的景色,給人一種美麗而寧靜的感覺。十里秋聲松路的描寫使人感受到了秋天的聲音和氛圍,將讀者帶入了詩人所描繪的環境中。嵐云重、翠濤涉的形容詞給人一種模糊而宏大的感覺,增強了秋天景色的層次感。佇立、閑素箑的描寫表達了人們的閑適和悠然自得,畫屏蘿嶂疊的景象給人以美好的遐想。明月雙成歸去和天風里、鳳笙浹的描寫使整首詩詞顯得更加悠遠和優美。
這首詩詞通過對秋天景色的描繪,展現了一種寧靜和閑適的心境。詩人以簡潔而準確的語言,通過秋天的景色和音響,將讀者帶入了一種安詳恬靜的氛圍中,讓人感受到大自然的美妙和人生的寧靜。整首詩詞以其細膩的描寫和優美的意境,給人一種寧靜和愜意的感受,使人心曠神怡,領略到了秋天的美麗。
“煙林褪葉”全詩拼音讀音對照參考
shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角
yān lín tuì yè.
煙林褪葉。
hóng jí yóu rén xiè.
紅藉游人屧。
shí lǐ qiū shēng sōng lù, lán yún zhòng cuì tāo shè.
十里秋聲松路,嵐云重、翠濤涉。
zhù lì.
佇立。
xián sù shà.
閑素箑。
huà píng luó zhàng dié.
畫屏蘿嶂疊。
míng yuè shuāng chéng guī qù, tiān fēng lǐ fèng shēng jiā.
明月雙成歸去,天風里、鳳笙浹。
“煙林褪葉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。