<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “寂寞幾簾戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    寂寞幾簾戶”出自宋代吳文英的《祝英臺近》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jì mò jǐ lián hù,詩句平仄:仄仄仄平仄。

    “寂寞幾簾戶”全詩

    《祝英臺近》
    黯春陰,收燈後,寂寞幾簾戶
    一片花飛,人駕彩云去。
    應是蛛網金徽,拍天寒水,恨聲斷、孤鴻洛浦。
    對君訴。
    團扇輕委桃花,流紅為誰賦。
    □□□□,從今醉何處。
    可憐憔悴文園,曲屏春到,斷腸句、落梅愁雨。

    分類: 祝英臺

    作者簡介(吳文英)

    吳文英頭像

    吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

    《祝英臺近》吳文英 翻譯、賞析和詩意

    《祝英臺近·黯春陰》是宋代吳文英的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    昏黯的春天,熄燈之后,幾簾戶中寂寞無人。一片花瓣飛舞,人們乘著彩云離去。應該是蛛網上的金徽,拍打著寒冷的天空和水面,悲鳴聲斷續,孤鴻在洛浦上飛翔。向你傾訴,告訴你。團扇輕輕地倚在桃花上,流下的紅色是為了誰而寫的。□□□□,從今以后會在哪里醉倒?可憐的、病弱的文園,曲屏春天到來,斷腸的句子,落梅在憂郁的雨中。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個昏黯的春天景象,充滿了寂寞和離別的情緒。詩人以細膩的筆觸表現了春天的凄美和人生的無常。他以黯淡的春光、凄涼的景象和孤寂的心境,揭示了人事如夢、離別無常的主題。

    賞析:
    《祝英臺近·黯春陰》以婉約的筆調和細膩的描寫展現了詩人內心深處的寂寞和離愁。詩中的春天被描繪成黯淡而陰沉的,凄美的情感通過景物的描寫得到了體現。蛛網上的金徽、拍打的寒冷天空和水面,以及悲鳴聲中斷續的孤鴻,都是詩人內心孤獨和離別情感的象征。詩人以細膩的筆觸勾勒出桃花上輕委的團扇和流紅的景象,表達了對失去的愛情和人事無常的悲傷之情。整首詩以凄美的意境吟唱了離別和寂寞的主題,讓讀者在閱讀中感受到了深沉的情感和對人生無常的思考。

    總的來說,這首詩詞通過對春天景象的描繪,抒發了詩人內心的寂寞和離別之情,形成了一幅凄美而深沉的畫面。它以細膩的筆觸和含蓄的表達,深深地觸動了讀者的心靈,讓人在閱讀中感受到了離別和人生無常的深刻意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “寂寞幾簾戶”全詩拼音讀音對照參考

    zhù yīng tái jìn
    祝英臺近

    àn chūn yīn, shōu dēng hòu, jì mò jǐ lián hù.
    黯春陰,收燈後,寂寞幾簾戶。
    yī piàn huā fēi, rén jià cǎi yún qù.
    一片花飛,人駕彩云去。
    yìng shì zhū wǎng jīn huī, pāi tiān hán shuǐ, hèn shēng duàn gū hóng luò pǔ.
    應是蛛網金徽,拍天寒水,恨聲斷、孤鴻洛浦。
    duì jūn sù.
    對君訴。
    tuán shàn qīng wěi táo huā, liú hóng wèi shuí fù.
    團扇輕委桃花,流紅為誰賦。
    , cóng jīn zuì hé chǔ.
    □□□□,從今醉何處。
    kě lián qiáo cuì wén yuán, qū píng chūn dào, duàn cháng jù luò méi chóu yǔ.
    可憐憔悴文園,曲屏春到,斷腸句、落梅愁雨。

    “寂寞幾簾戶”平仄韻腳

    拼音:jì mò jǐ lián hù
    平仄:仄仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “寂寞幾簾戶”的相關詩句

    “寂寞幾簾戶”的關聯詩句

    網友評論


    * “寂寞幾簾戶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寂寞幾簾戶”出自吳文英的 《祝英臺近·黯春陰》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi