“靈源當信匪今今”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈源當信匪今今”全詩
濯鮮瀹卵非予事,清暑攘寒蓋我心。
物態漫勞私曖曖,靈源當信匪今今。
簿書汩沒塵埃久,附驥何時遂滌滌。
分類:
作者簡介(王之道)

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,廬州濡須人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七歲。善文,明白曉暢,詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕云用兵之非,以切直抑制下列。調歷陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。后累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳于世。
《和吳子美香林湯韻》王之道 翻譯、賞析和詩意
《和吳子美香林湯韻》是宋代王之道創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅山泉沸騰、雞鳴的景象,以及作者對清涼的湯韻的追憶和對清暑驅散寒意的心情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
泉水在雞籠山下沸騰,潯陽的水曾經記得很深。洗凈新鮮的鳥蛋不是我的事,清涼的湯韻覆蓋了我的心。物態無休止地勞累,靈感的源泉并非今時今日才有。塵封的書籍已經沉沒多年,何時才能與卓越的才華相輝映。
詩意和賞析:
這首詩詞以山泉沸騰、雞鳴的景象作為開頭,展現了自然界的活力和生機。泉水沸騰的場景和雞鳴的聲音相互映襯,形成了一幅生動的畫面。
接著,詩人回憶起潯陽的水,表達了對往事的記憶之深。潯陽是江西的舊稱,這里的水源清澈,給詩人留下了深刻的印象。
詩的下半部分表達了作者的心情和思考。作者說洗凈鳥蛋的事情并不是他所關心的,這可能是在暗示自己的超脫和追求更高層次的境界。他提到清涼的湯韻,暗示著他希望清涼的感覺能夠消除內心的煩躁和寒意。
接下來,詩人表達了對創作的思考。他說物態無休止地勞累,意味著物質世界的繁雜瑣碎讓他感到疲憊。他提到靈感的源泉并非今時今日才有,暗示著他對靈感的追求和對過去文人的敬佩。
最后兩句描述了陳舊的書籍塵封已久,詩人希望自己的才華能夠得到發揚光大。詩人以附驥(追隨卓越之馬)來比喻自己,表達了對自身才華的期望和對未來的向往。
整首詩以山泉沸騰的景象為引子,通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了詩人對清涼和追求卓越的向往,同時也反映了對物質世界的疲憊和對靈感的追尋。通過對過去的記憶和對未來的期望,詩人展示了他對自身才華的追求和對文學創作的思考。整首詩意豐富、意境深遠,通過簡潔的語言表達出了詩人內心的情感和對追求卓越的渴望。
“靈源當信匪今今”全詩拼音讀音對照參考
hé wú zǐ měi xiāng lín tāng yùn
和吳子美香林湯韻
quán fèi jī lóng shān xià lín, xún yáng céng jì chǐ yú shēn.
泉沸雞籠山下林,潯陽曾記尺余深。
zhuó xiān yuè luǎn fēi yǔ shì, qīng shǔ rǎng hán gài wǒ xīn.
濯鮮瀹卵非予事,清暑攘寒蓋我心。
wù tài màn láo sī ài ài, líng yuán dāng xìn fěi jīn jīn.
物態漫勞私曖曖,靈源當信匪今今。
bù shū gǔ mò chén āi jiǔ, fù jì hé shí suì dí dí.
簿書汩沒塵埃久,附驥何時遂滌滌。
“靈源當信匪今今”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。