<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “傾囊沽一斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    傾囊沽一斗”出自宋代汪元量的《封丘》, 詩句共5個字,詩句拼音為:qīng náng gū yī dòu,詩句平仄:平平平平仄。

    “傾囊沽一斗”全詩

    《封丘》
    今夜宿封丘,明朝過汴州。
    云橫遮遠塞,水落見長洲。
    樹折棗初剝,藤枯瓜未收。
    傾囊沽一斗,聊以慰羈愁。

    分類:

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《封丘》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《封丘》是宋代汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    譯文:
    今夜宿封丘,明朝經過汴州。
    云彩遮擋遠塞,水落見到長洲。
    樹木折斷棗剛剝,藤蔓干枯瓜未收。
    傾囊出售一斗,只為安慰羈愁。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人宿在封丘的夜晚,接下來的早晨將要經過汴州。詩人通過表現自然景觀和生活細節,表達了他內心的孤獨和愁苦。云彩遮擋住遠處的山塞,水退下來露出了長洲,這些景象暗示著詩人心中的困惑和迷失。樹木被折斷,棗子才剛剛剝開,藤蔓干枯,瓜果還未收獲,這些都是生活中的細節,突顯了詩人的貧困和不幸。然而,詩人仍然愿意賣出最后的一斗糧食,來慰藉自己內心的困頓和憂愁。

    賞析:
    《封丘》通過獨特的景物描寫和生活細節,展現了詩人內心的孤獨和困苦。詩中所描繪的自然景觀和生活場景與詩人的情感相互映襯,形成了一種強烈的對比。云彩遮擋遠處的山塞和水退下露出長洲,象征著詩人內心的困惑和迷失,意味著他面臨的困難和挑戰。樹木被折斷,棗子才剛剛剝開,藤蔓干枯,瓜果還未收獲,這些細節反映了詩人的貧困和不幸,以及他所經歷的艱辛生活。然而,詩人仍然愿意傾囊出售最后的一斗糧食,用來慰藉自己內心的困頓和憂愁,顯示出他的堅強和樂觀。整首詩以簡潔的語言表達了詩人內心的情感,既有對現實的揭示,又有對人生的思考,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “傾囊沽一斗”全詩拼音讀音對照參考

    fēng qiū
    封丘

    jīn yè sù fēng qiū, míng cháo guò biàn zhōu.
    今夜宿封丘,明朝過汴州。
    yún héng zhē yuǎn sāi, shuǐ luò jiàn cháng zhōu.
    云橫遮遠塞,水落見長洲。
    shù zhé zǎo chū bō, téng kū guā wèi shōu.
    樹折棗初剝,藤枯瓜未收。
    qīng náng gū yī dòu, liáo yǐ wèi jī chóu.
    傾囊沽一斗,聊以慰羈愁。

    “傾囊沽一斗”平仄韻腳

    拼音:qīng náng gū yī dòu
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “傾囊沽一斗”的相關詩句

    “傾囊沽一斗”的關聯詩句

    網友評論


    * “傾囊沽一斗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“傾囊沽一斗”出自汪元量的 《封丘》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi