“攜來鳊縮項”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜來鳊縮項”全詩
攜來鳊縮項,買得蟹團臍。
問酒入新店,喚船行舊隄。
亂離多殺戮,水畔幾人啼。
分類:
作者簡介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。
《杭州雜詩和林石田》汪元量 翻譯、賞析和詩意
《杭州雜詩和林石田》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。這首詩以杭州西湖為背景,描繪了一個偶然遇見的場景,表達了作者對生活瑣事的抒懷和對人世間紛亂的思考。
詩詞的中文譯文如下:
偶然來到西湖邊,
新蒲芽兒未全然。
帶來鳊魚縮著頸,
買得螃蟹團成圓。
詢問新店的美酒,
招呼船家過舊堤。
紛亂離別多殺戮,
水畔幾人悲啼聲。
這首詩通過描寫作者在西湖邊的一次偶然經歷,展現了生活中細微而平凡的瑣事。詩中提到的新蒲芽和鳊魚、螃蟹等細節,描繪了一個富有生活氣息的場景。作者通過細膩的描寫,展示了對生活瑣事的關注和關懷。
詩詞的賞析中,作者用詩意的方式表達了對人世間紛亂的思考。詩中提到的紛亂離別和殺戮,暗示了人世間矛盾和殘酷的一面。水畔幾人悲啼聲的描寫,更加突出了這種對人世間悲歡離合的感慨。整首詩以簡潔的語言表達了作者對生活的思考和對人世間的關懷,給人以深思和共鳴。
這首詩詞通過對日常瑣事的描摹,展現了作者細膩的情感和對人世間的思考。它以平實的語言表達了人世間的紛亂和離別,傳遞出一種對生活的思索和對世事的關懷。這種對生活瑣事的關注和對人情世故的思考,使得這首詩詞在簡潔中蘊含了豐富的情感和意蘊,給人留下深刻印象。
“攜來鳊縮項”全詩拼音讀音對照參考
háng zhōu zá shī hé lín shí tián
杭州雜詩和林石田
ǒu chū xī hú shì, xīn pú yuán wèi qí.
偶出西湖士,新蒲緣未齊。
xié lái biān suō xiàng, mǎi dé xiè tuán qí.
攜來鳊縮項,買得蟹團臍。
wèn jiǔ rù xīn diàn, huàn chuán xíng jiù dī.
問酒入新店,喚船行舊隄。
luàn lí duō shā lù, shuǐ pàn jǐ rén tí.
亂離多殺戮,水畔幾人啼。
“攜來鳊縮項”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲三講 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。