“湖海以南兵尚斗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湖海以南兵尚斗”全詩
故園卻憶桐孫在,薄宦端為荔子留。
湖海以南兵尚斗,犬戎不死禍難休。
似聞推轂皆飛將,盍有清談謝傅流。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《偶書》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《偶書》是宋代劉子翚的一首詩詞。這首詩通過描繪胡風卷起的塵土遮蔽了九州大地,作者登上樓頂高聲呼嘯的場景,喚起了他對故園的思念之情。他回憶起桐孫在故園的情景,同時表達了自己身處微薄官位,但仍然留戀故鄉的心境。
詩中提到湖海以南的地區仍然有戰亂不止,犬戎(指北方游牧民族)的禍亂不斷。詩人似乎聽聞推出的車輛都是戰爭中的將士,這讓他感嘆戰亂依然未平息。最后一句表達了他渴望能有清談的時刻,謝傅(指謝靈運)是當時著名的文學家,他希望能夠與謝靈運一起暢談。
整首詩描繪了一個動蕩時代下詩人的內心感受。塵土遮蔽了大地,戰亂不止,但詩人仍然懷念故園和美好的回憶。他身居微薄的官位,卻渴望能有一段清談的時光,寄托了他對文化和知識的向往。
這首詩通過短短幾句的抒發,展現了作者對故園的思念、對戰亂的憂慮以及對文化交流的渴望。同時,通過描繪塵土遮蔽大地和戰亂不止的景象,詩人表達了對時代的痛苦和無奈。整首詩以簡潔的語言傳遞出作者復雜的情感,給人以深思。
“湖海以南兵尚斗”全詩拼音讀音對照參考
ǒu shū
偶書
fēng jí hú chén àn jiǔ zhōu, àn jīn cháng xiào yī dēng lóu.
風急胡塵暗九州,岸巾長嘯一登樓。
gù yuán què yì tóng sūn zài, báo huàn duān wèi lì zi liú.
故園卻憶桐孫在,薄宦端為荔子留。
hú hǎi yǐ nán bīng shàng dòu, quǎn róng bù sǐ huò nán xiū.
湖海以南兵尚斗,犬戎不死禍難休。
shì wén tuī gǔ jiē fēi jiàng, hé yǒu qīng tán xiè fù liú.
似聞推轂皆飛將,盍有清談謝傅流。
“湖海以南兵尚斗”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。