“二妙風流壓建安”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二妙風流壓建安”全詩
已見詞鋒推晉楚,定應臭味等芝蘭。
鴻軒意氣慚交呂,鳳躍聲華敢望韓。
咫尺煙塵不相見,它時惆悵隔金鑾。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《讀韓子蒼呂居仁近詩》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代劉子翚的詩詞《讀韓子蒼呂居仁近詩》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
讀韓子蒼呂居仁近詩
詩人零落嘆才難,
二妙風流壓建安。
已見詞鋒推晉楚,
定應臭味等芝蘭。
鴻軒意氣慚交呂,
鳳躍聲華敢望韓。
咫尺煙塵不相見,
它時惆悵隔金鑾。
這首詩抒發了詩人讀了韓子蒼呂居仁的近作后的感嘆和惆悵之情。詩人覺得自己的才情黯然失色,無法與韓子蒼呂居仁相比。他將自己的才華形容為"零落",表示自己的才能散落無蹤,而韓子蒼呂居仁的作品則被贊譽為"二妙風流壓建安",意味著他們的詩詞風采超越了建安時期的杰出才子。
詩人已經讀到了韓子蒼呂居仁的作品,欣賞到了他們優美的辭藻和深邃的意境,感嘆他們的詞鋒已經超越了晉楚兩大文化傳統,并且可與芝蘭等芳香之物相媲美。這里的"芝蘭"象征高潔純美的文學。
然而,詩人意識到自己與韓子蒼呂居仁相比,無論是意氣風發還是聲名顯赫,都無法與之相提并論。他用"鴻軒"來形容韓子蒼呂居仁的高尚情操,而自己只能慚愧地退居一旁。鴻軒指高高在上的居所,意味著高貴和崇高的氣質。
最后兩句表達了詩人與韓子蒼呂居仁相隔遙遠,無法相會的遺憾之情。他們之間的距離仿佛是咫尺之間,但卻因煙塵而無法相見,令詩人感到惆悵。金鑾指皇宮,意味著高高在上的地位和權力。這句詩意味著即使有一天詩人有機會與韓子蒼呂居仁相見,也會有隔膜和隔閡,無法真正接觸到高層權貴的圈子。
這首詩詞以自嘲和自省的口吻,表達了詩人對自身才華的不足和對優秀文人的敬佩之情。通過對比自己與韓子蒼呂居仁的差距,詩人展現了對文學追求的堅持和對理想境界的向往。整首詩情感真摯,語言簡練,通過對人物和景物的象征運用,展示了詩人內心的矛盾和苦惱,以及對文學成就的追尋。
“二妙風流壓建安”全詩拼音讀音對照參考
dú hán zi cāng lǚ jū rén jìn shī
讀韓子蒼呂居仁近詩
shī rén líng luò tàn cái nán, èr miào fēng liú yā jiàn ān.
詩人零落嘆才難,二妙風流壓建安。
yǐ jiàn cí fēng tuī jìn chǔ, dìng yīng chòu wèi děng zhī lán.
已見詞鋒推晉楚,定應臭味等芝蘭。
hóng xuān yì qì cán jiāo lǚ, fèng yuè shēng huá gǎn wàng hán.
鴻軒意氣慚交呂,鳳躍聲華敢望韓。
zhǐ chǐ yān chén bù xiāng jiàn, tā shí chóu chàng gé jīn luán.
咫尺煙塵不相見,它時惆悵隔金鑾。
“二妙風流壓建安”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。