“微風薄層霄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微風薄層霄”全詩
微風薄層霄,仿佛斗清籟。
逍遙步其下,秀色吾所愛。
秋來霜葉紅,飄落不相待。
分類:
作者簡介(劉子翚)

劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。
《雙樹》劉子翚 翻譯、賞析和詩意
《雙樹》是宋代劉子翚的一首詩。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
猗猗映門樹,
團團若雙蓋。
微風薄層霄,
仿佛斗清籟。
逍遙步其下,
秀色吾所愛。
秋來霜葉紅,
飄落不相待。
詩意:
這首詩描繪了一幅秋天的景象,主題是一對雙生的樹。樹木高聳的枝干像是兩個傘蓋,倚靠在庭院的門旁。微風吹拂時,樹葉輕輕搖曳,宛如天上斗琴清脆的聲音。詩人在這美景之下漫步逍遙自在,享受著這秀美的景色。然而,秋天到來時,樹葉變得紅艷,飄落下來,美景不再恒久。
賞析:
這首詩通過描繪一對雙生的樹,生動地展現了秋天的景色。詩中的形象描寫細膩而生動,給人以清新、寧靜的感覺。首句以"猗猗"形容樹木映照在門旁,形成了一幅美麗的畫面。接著,用"團團若雙蓋"形容樹枝的形態,使人感受到樹木的壯美和莊重。微風吹過時,詩人用"薄層霄"來形容樹葉的輕盈,仿佛天上斗琴的聲音。這樣的描寫使讀者感受到了秋天微風中的寧靜與美妙。
詩人在下半部分表達了自己對這秀麗景色的喜愛,用"逍遙步其下"來形容自己在這美景中的悠閑自得。秋天的到來帶來了變化,詩人用"霜葉紅,飄落不相待"來形容樹葉的變化和凋零。這句詩表達了秋天的短暫和事物的無常,暗示了美景的不可持久。
整首詩意境優美,通過簡潔而生動的語言,展現了自然景色的變化和生命的無常。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到秋天的寧靜和變幻,以及生命的短暫和美麗。
“微風薄層霄”全詩拼音讀音對照參考
shuāng shù
雙樹
yī yī yìng mén shù, tuán tuán ruò shuāng gài.
猗猗映門樹,團團若雙蓋。
wēi fēng báo céng xiāo, fǎng fú dòu qīng lài.
微風薄層霄,仿佛斗清籟。
xiāo yáo bù qí xià, xiù sè wú suǒ ài.
逍遙步其下,秀色吾所愛。
qiū lái shuāng yè hóng, piāo luò bù xiāng dài.
秋來霜葉紅,飄落不相待。
“微風薄層霄”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。