<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “準擬杖藜秋夜去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    準擬杖藜秋夜去”出自宋代劉子翚的《寄題觀瀾亭二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhǔn nǐ zhàng lí qiū yè qù,詩句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “準擬杖藜秋夜去”全詩

    《寄題觀瀾亭二首》
    遙知壓水創新齋,百里寒聲席下來。
    準擬杖藜秋夜去,同看月涌爛銀堆。

    分類:

    作者簡介(劉子翚)

    劉子翚頭像

    劉子翚(huī)(1101~1147)宋代理學家。字彥沖,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學者稱屏山先生。建州崇安(今屬福建)人,劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃于《周易》,朱熹嘗從其學。著有《屏山集》。

    《寄題觀瀾亭二首》劉子翚 翻譯、賞析和詩意

    《寄題觀瀾亭二首》是宋代劉子翚創作的詩詞作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    詩詞的中文譯文:
    遠方得知壓水創新齋,
    百里之外傳來寒聲入席。
    準備拿起杖藜去往秋夜,
    一同觀賞月亮涌動的銀堆。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了一幅秋夜觀賞月亮的景象,展現出作者對大自然的贊美和對朋友的思念之情。

    首先,詩人坐在創新齋中,遙望遠方的觀瀾亭。他遠遠地聽到了寒風吹過百里之外的觀瀾亭,仿佛寒意已經傳入他的席下。這句描寫表達了作者對遠方友人的思念之情,以及對友人所在地的景色的向往。

    然后,詩人準備拿起杖藜,前往秋夜中觀賞月亮。他希望與友人一同欣賞月亮的美麗景色,感受月光如銀堆般涌動的壯麗景象。這里的月亮象征著友情和溫暖,詩人借此表達了對友人的思念之情和對友誼的珍視。

    整首詩以簡潔的語言描述了作者對友人的思念和對秋夜月亮景色的贊美之情,展現出濃厚的人情味和對自然美的感受。同時,通過描繪遠方的景色和友情的情感,詩人創造了一種距離感和凝視遠方的意境,使讀者在閱讀中也能感受到其中的情感共鳴。

    這首詩通過細膩的描寫和情感的抒發,將作者的思念之情和對大自然的贊美巧妙地融合在一起,給人以溫暖、美好和共鳴的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “準擬杖藜秋夜去”全詩拼音讀音對照參考

    jì tí guān lán tíng èr shǒu
    寄題觀瀾亭二首

    yáo zhī yā shuǐ chuàng xīn zhāi, bǎi lǐ hán shēng xí xià lái.
    遙知壓水創新齋,百里寒聲席下來。
    zhǔn nǐ zhàng lí qiū yè qù, tóng kàn yuè yǒng làn yín duī.
    準擬杖藜秋夜去,同看月涌爛銀堆。

    “準擬杖藜秋夜去”平仄韻腳

    拼音:zhǔn nǐ zhàng lí qiū yè qù
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “準擬杖藜秋夜去”的相關詩句

    “準擬杖藜秋夜去”的關聯詩句

    網友評論


    * “準擬杖藜秋夜去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“準擬杖藜秋夜去”出自劉子翚的 《寄題觀瀾亭二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi