<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “尚踏槐花隨舉子”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    尚踏槐花隨舉子”出自宋代劉過的《上吳居交》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shàng tà huái huā suí jǔ zǐ,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “尚踏槐花隨舉子”全詩

    《上吳居交》
    廟堂陶鑄人才盡,流落江淮老病身。
    尚踏槐花隨舉子,不知鄧禹是何人。

    分類:

    作者簡介(劉過)

    劉過頭像

    劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

    《上吳居交》劉過 翻譯、賞析和詩意

    《上吳居交》是宋代劉過創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者的境遇和對時代變遷的感慨。

    詩意:
    詩詞以自我抒發為主題,表達了作者在廟堂失意、身體老病的情況下,對社會變革和人生命運的思考。作者通過自身的經歷,反映了人才在廟堂中被忽視和流落江淮的現象,暗示了朝代內外的混亂與動蕩。在這個背景下,作者對一個名叫鄧禹的人物產生了好奇,表達了對鄧禹身份和成就的疑問。

    賞析:
    這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者內心的無奈和苦悶。廟堂陶鑄人才盡,流落江淮老病身這兩句,抒發了作者在官場失意和身體衰弱的感受,體現了作者對自身命運的無奈。尚踏槐花隨舉子,不知鄧禹是何人這兩句,則展現了作者對鄧禹身份的好奇和迷惑。詩中的"槐花"象征著時節更迭,而"舉子"則代表了人才,通過這種隱喻手法,作者表達了自己在變局中的迷茫和困惑。

    整首詩詞以自然景物和人物形象的描繪為輔助,突出了作者的情感和對時代的思考。通過細膩的描寫手法,詩詞傳遞出一種深沉的哲理和對人生命運的反思。同時,詩詞中的情感也與讀者產生共鳴,引發對社會現象和個人命運的思考。

    總而言之,《上吳居交》這首詩詞通過描繪作者的境遇和對社會變遷的思考,以及對鄧禹身份的疑問,表達了作者內心的無奈、苦悶和迷茫,同時也引發了人們對社會現象和個人命運的深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “尚踏槐花隨舉子”全詩拼音讀音對照參考

    shàng wú jū jiāo
    上吳居交

    miào táng táo zhù rén cái jìn, liú luò jiāng huái lǎo bìng shēn.
    廟堂陶鑄人才盡,流落江淮老病身。
    shàng tà huái huā suí jǔ zǐ, bù zhī dèng yǔ shì hé rén.
    尚踏槐花隨舉子,不知鄧禹是何人。

    “尚踏槐花隨舉子”平仄韻腳

    拼音:shàng tà huái huā suí jǔ zǐ
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “尚踏槐花隨舉子”的相關詩句

    “尚踏槐花隨舉子”的關聯詩句

    網友評論


    * “尚踏槐花隨舉子”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“尚踏槐花隨舉子”出自劉過的 《上吳居交》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi