<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “獨乘風中天”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    獨乘風中天”出自宋代韓元吉的《遠游十首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:dú chéng fēng zhōng tiān,詩句平仄:平平平平平。

    “獨乘風中天”全詩

    《遠游十首》
    我行蓬萊巔,挽首見月窟。
    誰言滄海深,涉之不濡襪。
    頺波驚魚龍。
    起舞相蕩潏。
    眾真為一笑,黃霧生終闕。
    獨乘風中天,蹙踏波上月。

    分類:

    作者簡介(韓元吉)

    韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩余》。存詞80余首。

    《遠游十首》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

    《遠游十首》是宋代韓元吉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我行至蓬萊山巔,抬頭見到月亮的洞穴。有人說滄海深不可測,我卻能涉水而不濕鞋襪。順著波浪驚起魚和龍,起舞時互相映照。眾人都為此歡笑,黃色的霧氣逐漸充滿整個天空。我獨自乘坐風在高空飛翔,腳踩在波浪上面,望著月亮。

    詩意:
    《遠游十首》以寫游歷為主題,表達了詩人對遠方的向往和對壯麗景色的贊美。詩中的蓬萊山象征著遙遠的目的地,月亮的窟穴象征著神秘而美麗的景象。詩人以自己的身臨其境的描寫,表達了他超越塵世的心境和對自然的親近。

    賞析:
    《遠游十首》以韓元吉獨特的意象描寫和豪放的筆調展現出了浩渺的遠方和壯麗的景色。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,給讀者帶來強烈的視覺沖擊力和情感共鳴。

    首先,詩人通過描繪蓬萊山巔和月亮的洞穴,創造了一個神秘而迷人的場景。蓬萊山象征著遠方,月亮的窟穴象征著未知的奇觀,使讀者感受到了遠方的誘惑和神秘的吸引力。

    其次,詩中的滄海、水浪、魚龍等意象,表達了詩人超越塵世的心境和對自然的親近。詩人用涉水不濕鞋襪的形象來表達自己對挑戰和困難的勇敢面對,展現了他超越常人的膽識和毅力。

    最后,詩中的黃霧、風中天、波上月等景象,給人一種豪邁和悠遠的感覺。詩人獨自乘坐風,在高空中翱翔,腳踩波浪,望著月亮,表達了對自由和自在的追求,以及對高遠境界的向往。

    總體而言,這首詩以其獨特的意象描寫和豪放的筆調,展現了詩人對遠方的向往和對自然的敬畏之情。讀者在欣賞《遠游十首》時,可以感受到浩渺的遠方景色和詩人的豪情壯志,也可以從中感悟到人與自然相融的美好境界。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “獨乘風中天”全詩拼音讀音對照參考

    yuǎn yóu shí shǒu
    遠游十首

    wǒ xíng péng lái diān, wǎn shǒu jiàn yuè kū.
    我行蓬萊巔,挽首見月窟。
    shuí yán cāng hǎi shēn, shè zhī bù rú wà.
    誰言滄海深,涉之不濡襪。
    tuí bō jīng yú lóng.
    頺波驚魚龍。
    qǐ wǔ xiāng dàng yù.
    起舞相蕩潏。
    zhòng zhēn wèi yī xiào, huáng wù shēng zhōng quē.
    眾真為一笑,黃霧生終闕。
    dú chéng fēng zhōng tiān, cù tà bō shàng yuè.
    獨乘風中天,蹙踏波上月。

    “獨乘風中天”平仄韻腳

    拼音:dú chéng fēng zhōng tiān
    平仄:平平平平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “獨乘風中天”的相關詩句

    “獨乘風中天”的關聯詩句

    網友評論


    * “獨乘風中天”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“獨乘風中天”出自韓元吉的 《遠游十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi