“日日北風吹上水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日日北風吹上水”全詩
山長水遠連三楚,物態人情又一州。
隔岸晚峰如見揖,竝船孤鶩似相留。
因知景略非前達,身后猶須具十牛。
分類:
作者簡介(張舜民)

張舜民 生卒年不詳,北宋文學家、畫家。字蕓叟,自號浮休居士,又號矴齋。邠州(今陜西彬縣)人。詩人陳師道之姊夫。英宗治平二年(1065)進士,為襄樂令。元豐中,環慶帥高遵裕辟掌機密文字。元祐初做過監察御史。為人剛直敢言。徽宗時升任右諫議大夫,任職七天,言事達60章,不久以龍圖閣待制知定州。后又改知同州。曾因元祐黨爭事,牽連治罪,被貶為楚州團練副使,商州安置。后又出任過集賢殿修撰。
《離真州》張舜民 翻譯、賞析和詩意
《離真州》是一首宋代詩詞,作者是張舜民。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
日日北風吹上水,
年年客思攪新秋。
山長水遠連三楚,
物態人情又一州。
隔岸晚峰如見揖,
竝船孤鶩似相留。
因知景略非前達,
身后猶須具十牛。
中文譯文:
每日北風吹拂水面,
每年客思擾亂豐收的秋天。
山巒綿延水波遠,將三個州連成一片,
自然景物和人情都屬于同一個州。
隔岸的晚霞仿佛向我致意,
并排的船只和孤獨的鳥兒似乎在共度時光。
我明白,這里的景色并非以前所到達的地方,
在我離開后,還需具備十倍的力量。
詩意和賞析:
這首詩描繪了離開真州后的思鄉之情和對新環境的感悟。詩人在北風吹拂水面的日子里,每年都會被鄉愁所困擾,思念故鄉的人和事。他認為山巒延綿、水波遠大,將三個州連成一片,表達了他所處的地方自然景物和人情都屬于同一區域,他在這里感受到了一種獨特的氛圍和情感。
詩中提到的隔岸晚峰向他致意,表明他對周圍景色的留戀和認同。與此同時,他觀察到并排的船只和孤獨的鳥兒,它們似乎在共同度過時光,暗示了他對這個地方的孤獨感和對離別的不舍。
最后兩句表達了詩人的感慨和領悟。他認識到這里的景色與之前所見不同,需要更多的時間去了解和適應。他意識到離開后,他需要更多的努力和堅持,就像具備十倍力量的牛一樣。這里牛的形象被用來比喻需要更加頑強的意志和努力才能適應新環境。
總的來說,《離真州》以詩人離開故鄉的感受為主題,描繪了他對新環境的思念和對未來的期許。通過對自然景物和人情的描繪,詩人表達了他對所處地方的認同,并通過比喻牛的形象,表達了適應新環境的困難和需要堅持拼搏的決心。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了離別、思鄉和對未來的思考,給讀者帶來了深入思考和共鳴的空間。
“日日北風吹上水”全詩拼音讀音對照參考
lí zhēn zhōu
離真州
rì rì běi fēng chuī shàng shuǐ, nián nián kè sī jiǎo xīn qiū.
日日北風吹上水,年年客思攪新秋。
shān cháng shuǐ yuǎn lián sān chǔ, wù tài rén qíng yòu yī zhōu.
山長水遠連三楚,物態人情又一州。
gé àn wǎn fēng rú jiàn yī, bìng chuán gū wù shì xiāng liú.
隔岸晚峰如見揖,竝船孤鶩似相留。
yīn zhī jǐng lüè fēi qián dá, shēn hòu yóu xū jù shí niú.
因知景略非前達,身后猶須具十牛。
“日日北風吹上水”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。