<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “衣消外國香”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    衣消外國香”出自宋代楊億的《霜月》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yī xiāo wài guó xiāng,詩句平仄:平平仄平平。

    “衣消外國香”全詩

    《霜月》
    月夕露為霜,心知厭獨房。
    吟殘猶擁鼻,望極自回腸。
    鬢減前秋綠,衣消外國香
    星津誰待報,織素未成章。

    分類:

    作者簡介(楊億)

    楊億頭像

    楊億(974—1020)北宋文學家,“西昆體”詩歌主要作家。字大年,建州浦城(今屬福建浦城縣)人。年十一,太宗聞其名,詔送闕下試詩賦,授秘書省正字。淳化中賜進士,曾為翰林學士兼史館修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒謚文,人稱楊文公。

    《霜月》楊億 翻譯、賞析和詩意

    《霜月》是一首宋代詩詞,作者是楊億。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    月亮在夜晚的時候沾滿露水變成了霜,我的心知道我已經厭倦了獨自一人的房間。我低聲吟唱,余音還殘留在我的鼻子里,遠望的景象令我心神蕩漾。我的鬢發減少了青春的綠色,衣裳上的外國香氣也漸漸消逝。明亮的星光灑在地面上,但誰會等待我的回報呢?我正在編織一篇未完成的文章。

    詩意:
    這首詩以描繪月夜的景象為主線,通過描述月亮沾滿露水變成霜、自怨自艾的心情以及漸漸消散的青春和外國香氣,表達了詩人對寂寞和無奈的感受。詩人在孤獨中吟唱,內心卻希望有人能夠理解和等待他的回報。整首詩抒發了詩人對于生活和創作的渴望和追求。

    賞析:
    《霜月》這首詩詞以簡練的語言表達了詩人的情感和思考。詩人通過描繪月夜的景象,將自己內心的孤獨和無奈與外在的自然景觀相結合,形成了獨特的意境。詩中的月夜沾露變霜,象征著時間的流逝和事物的變化,與詩人內心的感受相呼應。詩人在孤獨的房間里吟唱,表達了對于寂寞的厭倦和對于交流與理解的渴望。他的吟唱余音裊裊,回蕩在他的鼻子里,這種細膩的描寫使詩人的情感更加真實可感。詩人遠望的景象回腸蕩漾,表達了他對美好事物的追求和對生活的向往。詩中的鬢發減少了綠色,衣裳上的外國香氣消逝,通過描寫外在形象的變化,折射出詩人青春逝去和外界環境的變遷。最后兩句“星津誰待報,織素未成章”,表達了詩人對于自己創作的希望和對于他人理解和回應的期待。

    總體而言,這首詩詞以簡練的語言描繪了詩人內心的孤獨和對于生活、創作的渴望。通過對月夜景象的描寫和個人情感的交融,詩人創造了一種獨特的意境,給讀者帶來了深深的思考和感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “衣消外國香”全詩拼音讀音對照參考

    shuāng yuè
    霜月

    yuè xī lù wèi shuāng, xīn zhī yàn dú fáng.
    月夕露為霜,心知厭獨房。
    yín cán yóu yōng bí, wàng jí zì huí cháng.
    吟殘猶擁鼻,望極自回腸。
    bìn jiǎn qián qiū lǜ, yī xiāo wài guó xiāng.
    鬢減前秋綠,衣消外國香。
    xīng jīn shuí dài bào, zhī sù wèi chéng zhāng.
    星津誰待報,織素未成章。

    “衣消外國香”平仄韻腳

    拼音:yī xiāo wài guó xiāng
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “衣消外國香”的相關詩句

    “衣消外國香”的關聯詩句

    網友評論


    * “衣消外國香”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衣消外國香”出自楊億的 《霜月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi