“繁花已繡林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繁花已繡林”全詩
笑迎明主仗,香拂美人簪。
地接樓臺近,天垂雨露深。
晴光來戲蝶,夕景動棲禽。
欲托凌云勢,先開捧日心。
方知桃李樹,從此別成陰。
分類:
《賦得花發上林(大歷十四年侍郎潘炎試)》王表 翻譯、賞析和詩意
詩詞《賦得花發上林(大歷十四年侍郎潘炎試)》描繪了御苑春天的景色,表達了花開時節之美。詩句繁榮的描繪了花朵如何映襯明主和美人,以及花朵如何與自然環境相融合。詩人運用形象生動的語言描繪了花朵和樹木的美麗景象。
中文譯文:
御苑的春天何其早,繁花已經繡滿了林。
花朵笑迎著明主的腳步,微風拂過美人們的簪子。
地面與樓臺近在咫尺,天空降下了滋潤的雨露。
晴朗的陽光中蝴蝶飛舞,入夜時景色還有棲息的禽鳥。
花朵欲托著乘云的姿態,先要展現自己燦爛的芳心。
從此我們才知道,桃樹和李樹,相互分開了自己的陰影。
詩意和賞析:
這首詩以婉麗而富有細膩的筆觸勾勒出了春天御苑內的花開景象,并通過花朵與人與自然交融的描寫,表達了春天之美和花開之喜。詩人巧妙地運用了形象明快的語言,讓讀者仿佛置身其中,感受到花開時的美好和快樂。詩人通過描繪花朵與明主、美人、自然環境的親密聯系,傳達了一種歡愉和宜人的氛圍。詩中也隱含了對美好的追求和對生命力的贊美。整個詩歌以色彩鮮艷、充滿活力的花朵為主題,表達了對春天繁華的贊美和對美好生活的向往。在描寫花開的同時,詩人通過"從此別成陰"的表達,寄托了對美好事物的無限留戀之情,并以此點明了人生的短暫和變幻無常。整體上,這首詩以簡潔明快的語言,展現了花開時節的美好,意境悠遠、情感真摯,給人以愉悅和舒適的感覺。
“繁花已繡林”全詩拼音讀音對照參考
fù dé huā fā shàng lín dà lì shí sì nián shì láng pān yán shì
賦得花發上林(大歷十四年侍郎潘炎試)
yù yuàn chūn hé zǎo, fán huā yǐ xiù lín.
御苑春何早,繁花已繡林。
xiào yíng míng zhǔ zhàng, xiāng fú měi rén zān.
笑迎明主仗,香拂美人簪。
dì jiē lóu tái jìn, tiān chuí yǔ lù shēn.
地接樓臺近,天垂雨露深。
qíng guāng lái xì dié, xī jǐng dòng qī qín.
晴光來戲蝶,夕景動棲禽。
yù tuō líng yún shì, xiān kāi pěng rì xīn.
欲托凌云勢,先開捧日心。
fāng zhī táo lǐ shù, cóng cǐ bié chéng yīn.
方知桃李樹,從此別成陰。
“繁花已繡林”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。