“猶望照東鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶望照東鄰”全詩
星流中使馬,燭耀九衢人。
轉影連金屋,分輝麗錦茵。
焰迎紅蕊發,煙染綠條春。
助律和風早,添爐暖氣新。
誰憐一寒士,猶望照東鄰。
分類:
《清明日賜百僚新火》王濯 翻譯、賞析和詩意
清明日賜百僚新火
御火傳香殿,華光及侍臣。
星流中使馬,燭耀九衢人。
轉影連金屋,分輝麗錦茵。
焰迎紅蕊發,煙染綠條春。
助律和風早,添爐暖氣新。
誰憐一寒士,猶望照東鄰。
【中文譯文】
清明節將至,皇帝準備給百官新的火爐。
御火傳到了香殿,爐火的光芒照亮了侍臣們。
星星河中的使馬,燭光照亮了九條大街上的百姓。
燈光的影子投射到金宮殿上,一道道華麗的光芒點亮了錦茵。
燭焰迎接著花朵的發芽,炊煙染綠了春草。
火爐的暖氣助長了植物的成長,帶來了溫暖的氣息。
然而,誰又會關心身處寒冷中的窮士呢,他們只能期待著東鄰的光芒照耀到自己身上。
【詩意和賞析】
這首詩描繪了清明節的景象,以及皇帝對百官的關懷。清明節是中國的傳統節日,也是寒食節的前一天,時間在陽歷每年的四月4日到6日之間,是祭祀祖先和掃墓的日子。在唐代,清明節是一個很重要的節日,皇帝會給百官發放新的火爐,以示關懷和慰問。
詩中運用了很多生動的描寫手法,如用"御火傳香殿"來形容皇帝的命令傳達到了香殿,用"華光及侍臣"來形容爐火的光芒照亮了侍臣們,用"星流中使馬"來形容燭光照亮了九條大街上的百姓。這些描寫讓讀者可以想象到清明節的熱鬧景象和皇帝的威嚴氣勢。
然而,詩的最后兩句表達出了一種諷刺意味。盡管百官們都能享受到新爐火的溫暖光芒,但寒苦的窮士們卻只能翹首以盼,希望能從鄰居那里得到一些光芒的照射。這種對社會階層差距的揭示,讓人感到一絲憂傷。
總的來說,這首詩以清明節為背景,通過描繪火爐的光芒和影子來表達皇帝對百官的關懷,同時也暗示了社會階層差距所帶來的不公和冷漠。
“猶望照東鄰”全詩拼音讀音對照參考
qīng míng rì cì bǎi liáo xīn huǒ
清明日賜百僚新火
yù huǒ chuán xiāng diàn, huá guāng jí shì chén.
御火傳香殿,華光及侍臣。
xīng liú zhōng shǐ mǎ, zhú yào jiǔ qú rén.
星流中使馬,燭耀九衢人。
zhuǎn yǐng lián jīn wū, fēn huī lì jǐn yīn.
轉影連金屋,分輝麗錦茵。
yàn yíng hóng ruǐ fā, yān rǎn lǜ tiáo chūn.
焰迎紅蕊發,煙染綠條春。
zhù lǜ hé fēng zǎo, tiān lú nuǎn qì xīn.
助律和風早,添爐暖氣新。
shuí lián yī hán shì, yóu wàng zhào dōng lín.
誰憐一寒士,猶望照東鄰。
“猶望照東鄰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。