<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “久別何州住”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    久別何州住”出自宋代魏野的《和馮亞寄進士孫磻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiǔ bié hé zhōu zhù,詩句平仄:仄平平平仄。

    “久別何州住”全詩

    《和馮亞寄進士孫磻》
    閑思生白發,懶更把菱花。
    久別何州住,相尋恐路差。
    獨飛傷寒雁,會宿羨林鴉。
    猶得君為友,時過老母家。

    分類:

    《和馮亞寄進士孫磻》魏野 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《和馮亞寄進士孫磻》
    朝代:宋代
    作者:魏野

    閑思生白發,
    懶更把菱花。
    久別何州住,
    相尋恐路差。
    獨飛傷寒雁,
    會宿羨林鴉。
    猶得君為友,
    時過老母家。

    中文譯文:
    閑時思緒浮現,白發逐漸生長,
    懶得再去采菱花。
    久別重逢,不知你現在居住在何處,
    擔心我們的相遇因為路程而錯過。
    孤雁獨自飛行,受傷受寒,
    羨慕宿營在森林中的烏鴉。
    還好我們仍然是朋友,
    時光流轉,我來到母親的家。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是魏野寫給他的朋友馮亞,寄給即將成為進士的孫磻的。詩中表達了作者的閑思之情和對友誼的珍視。

    首先,詩人閑暇時思緒紛飛,慢慢變老而發白。這種閑暇的心情和歲月的流轉,使詩人有了對友情和生命的思考。

    接著,詩人表達了自己懶得再去采菱花的心情。這里的菱花可以被視為世俗的歡樂和享受,而詩人對這種浮世的繁華變得懶散,更加注重內心的靜謐和深思。

    詩的后半部分,詩人表達了對友人的思念和擔心。久別重逢,詩人不知道友人現在居住在何處,擔心兩人之間的相遇可能因為路程的遙遠而錯過。這種擔心和思念,展示了詩人對友情的珍視和對友人安危的關心。

    最后兩句表達了對友情的感激之情。詩人羨慕孤雁獨自飛行,受傷受寒的境況,以及宿營在森林中的烏鴉。這種想象和反差,凸顯了詩人對友人的情誼之深。

    整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對友情的思念和珍視,展現了生活中的閑適與深思。通過詩中的意象和對比,詩人傳達了對友情和美好時光的感激之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “久別何州住”全詩拼音讀音對照參考

    hé féng yà jì jìn shì sūn pán
    和馮亞寄進士孫磻

    xián sī shēng bái fà, lǎn gèng bǎ líng huā.
    閑思生白發,懶更把菱花。
    jiǔ bié hé zhōu zhù, xiāng xún kǒng lù chà.
    久別何州住,相尋恐路差。
    dú fēi shāng hán yàn, huì sù xiàn lín yā.
    獨飛傷寒雁,會宿羨林鴉。
    yóu dé jūn wèi yǒu, shí guò lǎo mǔ jiā.
    猶得君為友,時過老母家。

    “久別何州住”平仄韻腳

    拼音:jiǔ bié hé zhōu zhù
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “久別何州住”的相關詩句

    “久別何州住”的關聯詩句

    網友評論


    * “久別何州住”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久別何州住”出自魏野的 《和馮亞寄進士孫磻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi