“朱衣尚列神仙步”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱衣尚列神仙步”全詩
三字帶來天上貴,雙旌擁出世間榮。
朱衣尚列神仙步,紅藥宜吟雅正聲。
預想前春游賞處,九龍池上百花明。
分類:
《送紫微孫舍人赴鎮長安》魏野 翻譯、賞析和詩意
《送紫微孫舍人赴鎮長安》是宋代魏野創作的一首詩詞。下面是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長安千古帝王城,
鎮選詞臣自圣情。
三字帶來天上貴,
雙旌擁出世間榮。
朱衣尚列神仙步,
紅藥宜吟雅正聲。
預想前春游賞處,
九龍池上百花明。
詩意:
這首詩詞表達了對紫微孫舍人赴鎮長安的送別之情。長安是千古帝王的都城,而紫微孫舍人是被選中的文官,具備著圣人般的品質和情操。他身披朱紅色的衣袍,步履如仙,代表著他的高尚身份。他所吟詠的紅藥(指赤誠之心)具有雅致和正直的聲音。詩人預想著在前年的春天,他會在九龍池畔欣賞到百花綻放的美景。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言,描繪了紫微孫舍人的形象和他前往長安的壯麗場景。詩人通過對舍人的贊美,展示了他的高尚品質和文采風華。朱衣和紅藥的描繪,使得舍人的形象更加鮮明,彰顯了他的尊貴和純潔。同時,詩人通過描述九龍池上的百花明,給讀者展示了美麗而繁榮的景象,使得整首詩詞更具畫面感。
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了對紫微孫舍人的敬佩和祝福,展現了他的高貴品質和才華橫溢。整體氛圍莊重而高雅,讓人感受到宋代文人的風范和情感。
“朱衣尚列神仙步”全詩拼音讀音對照參考
sòng zǐ wēi sūn shè rén fù zhèn cháng ān
送紫微孫舍人赴鎮長安
cháng ān qiān gǔ dì wáng chéng, zhèn xuǎn cí chén zì shèng qíng.
長安千古帝王城,鎮選詞臣自圣情。
sān zì dài lái tiān shàng guì, shuāng jīng yōng chū shì jiān róng.
三字帶來天上貴,雙旌擁出世間榮。
zhū yī shàng liè shén xiān bù, hóng yào yí yín yǎ zhèng shēng.
朱衣尚列神仙步,紅藥宜吟雅正聲。
yù xiǎng qián chūn yóu shǎng chù, jiǔ lóng chí shàng bǎi huā míng.
預想前春游賞處,九龍池上百花明。
“朱衣尚列神仙步”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。