“細君憐老病”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細君憐老病”全詩
出游吾已懶,小酌意難裁。
竹徑泥方滑,菁畦凍欲開。
細君憐老病,加料作新醅。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《雪後小酌贈內》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雪后小酌贈內》
朝代:宋代
作者:蘇轍
薄雪為燈止,和風應節來。
出游吾已懶,小酌意難裁。
竹徑泥方滑,菁畦凍欲開。
細君憐老病,加料作新醅。
中文譯文:
薄薄的雪停下來,像燈一樣明亮,和風迎著節令吹來。
我已經懶得外出游玩,只想小小地喝酒,卻難以拒絕酒的誘惑。
竹徑上的泥土變得濕滑,嫩綠的菁畦凍結即將開放。
妻子體恤我年老多病,特地為我釀制了新醅酒。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個冬日的景象,同時也表達了詩人對生活的態度和情感。詩人蘇轍以簡練的語言,將雪后的景色和自己的心情相結合,展現出一種淡泊寧靜的生活情趣。
首先,詩中的薄雪和和風映襯著彼此,給人一種寧靜而溫暖的感覺。雪覆蓋大地,猶如燈光一樣照亮了周圍的一切,和風隨之而來,伴隨著節令的變化,給人帶來了宜人的感受。
其次,詩人表達了自己的情感和態度。他坦言自己已經懶得外出游玩,只想小酌一番。這里的小酌,不僅指的是喝酒,更是一種對生活的享受和放松。詩人感受到了小酌帶來的愉悅,但也坦承了難以拒絕酒的誘惑,暗示了自己的無奈和矛盾情感。
詩的后半部分描繪了竹徑的泥滑和菁畦的凍結,展現了冬天的景象。妻子體諒詩人的年老多病,特地為他釀制了新醅酒,這顯示了家庭溫暖和關懷。妻子的關愛讓詩人感到感激和珍惜,同時也增添了詩詞的情感色彩。
整首詩以簡潔的語言勾勒出一個冬日的景象,表達了詩人對寧靜生活的向往和對家庭溫暖的感激。通過描寫雪后的景色、自身的情感以及家庭的關懷,詩人蘇轍傳達了一種淡泊、寧靜而溫暖的生活意境,引發讀者對于自然和家庭的思考和共鳴。
“細君憐老病”全詩拼音讀音對照參考
xuě hòu xiǎo zhuó zèng nèi
雪後小酌贈內
báo xuě wèi dēng zhǐ, hé fēng yīng jié lái.
薄雪為燈止,和風應節來。
chū yóu wú yǐ lǎn, xiǎo zhuó yì nán cái.
出游吾已懶,小酌意難裁。
zhú jìng ní fāng huá, jīng qí dòng yù kāi.
竹徑泥方滑,菁畦凍欲開。
xì jūn lián lǎo bìng, jiā liào zuò xīn pēi.
細君憐老病,加料作新醅。
“細君憐老病”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。