“夢里興亡應未覺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢里興亡應未覺”全詩
江流入海情無限,莫雨連山醉似泥。
夢里興亡應未覺,后來愁思獨難齊。
只堪留作游觀地,看遍峰巒處處低。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《揚州五詠 摘星亭〈迷樓舊址·〉》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
譯文:
摘星亭〈迷樓舊址·〉
闕角孤高特地迷,
迷藏渾忘日東西。
江流入海情無限,
莫雨連山醉似泥。
夢里興亡應未覺,
后來愁思獨難齊。
只堪留作游觀地,
看遍峰巒處處低。
詩意:
這首詩是蘇轍在宋代創作的《揚州五詠》系列中的一首,名為《摘星亭·迷樓舊址》。詩中描繪了一座高聳孤峙的樓閣,它的壯麗和神秘感使人產生迷惑和遺忘時間的感覺。無論是白天還是黑夜,這個樓閣都仿佛是一個隱藏于云霧之中的迷宮。
詩中提到的江流入海,表達了大自然的無限情感和壯麗景色。雨水淋濕山巒,使其看起來像是醉酒一樣沉沉沼泥。
詩人蘇轍認為,人們在夢中經歷的興與亡,可能并沒有真正意識到,而在事后回想起來時卻感到愁思難以平靜。這種離合悲喜的情感體驗,使他感到無法與自己的內心達成和解。
最后兩句表達了蘇轍對這座樓閣的贊美和留戀之情。他認為這座樓閣非常值得作為游覽的地方,可以欣賞到處峰巒的美景,每個角落都有低垂的山峰,給人一種無盡的美感。
賞析:
這首詩通過描繪一座高聳的樓閣,以及樓閣所帶來的迷惑和遺忘時間的感覺,表達了詩人對人生離合悲喜和思考的感慨。詩中的江流入海和醉如泥的山巒形象,增添了自然景色的壯麗和深遠的情感。詩人在最后表達了對這座樓閣的喜愛和留戀之情,以及對美景的贊美。整首詩通過對人生和自然景色的描繪,展示了蘇轍獨特的感受和思考方式,給人以啟迪和共鳴。
“夢里興亡應未覺”全詩拼音讀音對照參考
yáng zhōu wǔ yǒng zhāi xīng tíng mí lóu jiù zhǐ
揚州五詠 摘星亭〈迷樓舊址·〉
quē jiǎo gū gāo tè dì mí, mí cáng hún wàng rì dōng xī.
闕角孤高特地迷,迷藏渾忘日東西。
jiāng liú rù hǎi qíng wú xiàn, mò yǔ lián shān zuì shì ní.
江流入海情無限,莫雨連山醉似泥。
mèng lǐ xīng wáng yīng wèi jué, hòu lái chóu sī dú nán qí.
夢里興亡應未覺,后來愁思獨難齊。
zhǐ kān liú zuò yóu guān dì, kàn biàn fēng luán chǔ chù dī.
只堪留作游觀地,看遍峰巒處處低。
“夢里興亡應未覺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 (仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。