“無能裨圣代”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無能裨圣代”全詩
無能裨圣代,何事別滄洲。
閑夜貧還醉,浮名老漸羞。
鳳城春欲晚,郎吏憶同游。
分類:
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《元日朝回中夜書情,寄南宮二故人》盧綸 翻譯、賞析和詩意
《元日朝回中夜書情,寄南宮二故人》是唐代盧綸創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
元旦早晨回到宮廷,書寫深夜思念之情,寄給南宮的兩位故友。鳴珮(古代官員的佩玉)隨著白鷺鳥飛翔,登上臺階看見皇帝的冠冕。我無法輔佐圣明的時代,為何還待在這個無關痛癢的島嶼上?在閑暇的夜晚,我貧窮地沉醉,名利的浮華漸漸羞愧。鳳城(指長安,唐朝的都城)的春天即將結束,我想起與郎官一同游玩的時光。
詩意:
這首詩詞以元旦之日為背景,表達了詩人對故友的思念之情和對自身境遇的反思。詩人沉浸在深夜的寂靜中,感慨自己無法在圣明的時代有所作為,對自己的無能感到遺憾。他把自己比喻為一只追隨白鷺鳥的鳴珮,登上臺階,卻只能遠遠看見皇帝的冕旒,無法參與權力之中。詩人感到自己的名利已經失去光彩,漸漸感到羞愧。然而,他仍然懷念與故友一同游玩的時光,回憶起在長安的春天中歡樂的時刻。
賞析:
這首詩詞通過對自身境遇的反思,表達了詩人對現實的無奈和對友情的珍視。詩人以元旦之日為契機,抒發了對故友的思念之情,并且通過自身的體悟,表達了對功名利祿的疑問與追求真實內心的渴望。詩中運用了對比手法,將自己的無能與與故友的歡樂游玩形成鮮明的對比,凸顯了詩人內心的矛盾與思考。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過細膩的描寫和抒發真情實感的方式,展現了詩人對友情和自身命運的深刻思考,給人以深入的思考和共鳴。
“無能裨圣代”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì cháo huí zhōng yè shū qíng, jì nán gōng èr gù rén
元日朝回中夜書情,寄南宮二故人
míng pèi suí yuān lù, dēng jiē jiàn miǎn liú.
鳴珮隨鹓鷺,登階見冕旒。
wú néng bì shèng dài, hé shì bié cāng zhōu.
無能裨圣代,何事別滄洲。
xián yè pín hái zuì, fú míng lǎo jiàn xiū.
閑夜貧還醉,浮名老漸羞。
fèng chéng chūn yù wǎn, láng lì yì tóng yóu.
鳳城春欲晚,郎吏憶同游。
“無能裨圣代”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。