“宦游唯是苦思鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宦游唯是苦思鄉”全詩
知君亦學無言語,豈悟維摩不二門。
病懶近來全廢學,宦游唯是苦思鄉。
粗知會計猶堪仕,貪就功名有底忙。
懷舊暗聽秋雁過,夢歸偏愛曉更長。
故人知我今何念,擬向東山賦首章。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻孫推官樸見寄二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻孫推官樸見寄二首》是宋代蘇轍創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蒙慍未能憂悄悄,
得閑時復醉昏昏。
知君亦學無言語,
豈悟維摩不二門。
病懶近來全廢學,
宦游唯是苦思鄉。
粗知會計猶堪仕,
貪就功名有底忙。
懷舊暗聽秋雁過,
夢歸偏愛曉更長。
故人知我今何念,
擬向東山賦首章。
譯文:
心情煩躁無法安寧,
有空時卻常常陷醉。
知道你也學無言語,
卻不明白維摩不二的道理。
懶病近來廢了學業,
在官場中只有思鄉之苦。
雖然懂些會計之術,
因貪圖功名而忙碌不已。
懷舊心情暗中聆聽秋雁的聲音,
夢中回歸更喜歡黎明的時光。
故人若知我現在的所思所想,
我打算寫一首詩向東山致敬。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者蘇轍的心情和思考。詩中流露出作者對官場的失望和對功名的淡漠。他感到自己的學業被病痛和懶散所耽擱,而在宦游生涯中,他時常思念家鄉的情景。盡管他對會計有一定了解,但他明白貪圖功名只會讓自己更加忙碌而不得安寧。
詩中表達了作者對過去的懷舊之情,他在寂靜中聆聽秋雁的呼喚,而在夢中,他更喜歡清晨的時光。作者希望故人能夠理解他現在的思緒和思念,因此他打算寫一篇詩來表達對東山的懷念和致敬。
這首詩詞通過對個人心情和對社會境遇的反思,表達了作者對功名利祿的冷漠態度和對家鄉鄉愁的思念之情。同時,詩中也流露出一種對寧靜和自然的向往,對過去時光的懷念以及對友人的思念之情。整首詩以簡練的語言表達了作者內心的情感和對人生的思考,具有一定的哲學意味。
“宦游唯是苦思鄉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn sūn tuī guān pǔ jiàn jì èr shǒu
次韻孫推官樸見寄二首
méng yùn wèi néng yōu qiāo qiāo, dé xián shí fù zuì hūn hūn.
蒙慍未能憂悄悄,得閑時復醉昏昏。
zhī jūn yì xué wú yán yǔ, qǐ wù wéi mó bù èr mén.
知君亦學無言語,豈悟維摩不二門。
bìng lǎn jìn lái quán fèi xué, huàn yóu wéi shì kǔ sī xiāng.
病懶近來全廢學,宦游唯是苦思鄉。
cū zhī kuài jì yóu kān shì, tān jiù gōng míng yǒu dǐ máng.
粗知會計猶堪仕,貪就功名有底忙。
huái jiù àn tīng qiū yàn guò, mèng guī piān ài xiǎo gèng zhǎng.
懷舊暗聽秋雁過,夢歸偏愛曉更長。
gù rén zhī wǒ jīn hé niàn, nǐ xiàng dōng shān fù shǒu zhāng.
故人知我今何念,擬向東山賦首章。
“宦游唯是苦思鄉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。